"hiv und" - Traduction Allemand en Arabe

    • نقص المناعة البشرية
        
    • الإيدز و
        
    Und die wirtschaftliche Last von Asthma übersteigt die von HIV und Tuberkulose zusammen. TED و العبء الإقتصادي الناجم عن مرض الربو .تجاوز الأعباء الإقتصادية الناتجة عن فيروس نقص المناعة البشرية والسل مجتمعة
    Diese Gesetze stellen sicher, dass Menschen mit HIV und solche, die am gefährdetsten sind, daran zu erkranken, geschützt werden vor Gewalt und Diskriminierung, und dass sie Zugang bekommen zu Vorbeugungs- und Behandlungmöglichkeiten. TED تضمن هذه القوانين ان الاشخاص الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية و هؤلاء الاشخاص الذين يتعرضون لأعظم المخاطر هم محميين من العنف والتمييز وأنهم يستطيعون الدخول الى الوقاية والعلاج.
    Es gibt jedoch reichlich Beweise dafür, dass das Einsperren von Menschen ihr Risiko, an HIV und anderen Infektionen zu erkranken, erhöht. TED هناك ، على اي حال ، دليل وافر يظهر ان حبس الناس يزيد من خطر اصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية او اي عدوى اخرى.
    Sie sind geschockt. Eine Pflegerin führt Sie in einen Raum und sie spricht über die Tests, über HIV und die Medikamente, die Sie nehmen müssen und wie Sie zu sich und dem Baby schauen müssen. Aber Sie hören nichts davon. TED و تأخذك الممرضة إلى غرفة ما، و تخبرك عن الإختبارات المطلوبة، و عن الإيدز و الأدوية اللازم تناولها و كيفية رعاية نفسك و طفلك، و لا يصلك أيٌ من هذا.
    Können Sie einen vollständigen Test auf Geschlechtskrankheiten machen, einschließlich HIV und Hep B? Open Subtitles هل يمكنك إجراء فحص شامل للأمراض الجنسية بما فيها "الإيدز" و "فيروس الكبد ب"؟
    (Videosprecherin): Es gibt Hoffnung. Hoffung, dass wir den Kampf gegen HIV und Aids eines Tages gewinnen werden. TED (فيديو) الراوية: هذا هو الأمل، الأمل أنه يوماً ما سنربح المعركة ضد الإيدز و الHIV.
    Wir wissen, wie man die Übertragung von HIV und andere Risiken für diese Leute reduzieren kann. TED نحن نعلم كيف نقلل من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية والمخاطر الاخرى في الناس الذين يحقنون بالمخدرات.
    Als erstes müssen Länder ihre Gesetzgebung prüfen mit Bezug auf HIV und gefährdete Gruppen. TED في البداية ، على الدول مراجعة قوانينها حيث انها تؤثر في المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والفئات الضعيفة
    Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt. UN وتم نشر برنامج استراتيجي لتخفيف عبء السل وفيروس نقص المناعة البشرية كما يجري اختبار استراتيجيات مشتركة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والسل.
    c) alle Aspekte der Prävention, Behandlung, Betreuung und Unterstützung auf dem Gebiet von HIV und Aids in alle Programme und Dienste der Gesundheitsversorgung zu integrieren; UN (ج) دمج كل جوانب الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في جميع برامج وخدمات الرعاية الصحية؛
    Im Dezember 2001 lebten weltweit 40 Millionen Menschen mit HIV und waren weitere 20 Millionen an AIDS gestorben. UN 58 - وقد بلغ عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في كامل أنحاء العالم في كانون الأول/ديسمبر 2001، 40 مليون شخص توفي 20 مليون شخص آخر بسبب الإيدز.
    f) Bereitstellung von sozialer und bildungsmäßiger Unterstützung für Gemeinwesen, Haushalte, Waisen und Kinder, die von HIV und Aids betroffen sind. UN (و) تقديم الدعم الاجتماعي والتربوي للمجموعات والأسر المعيشية واليتامى والأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    72. geeignete Verfahrensweisen zur Kontrolle der Behandlungswirksamkeit, der Toxizität, der Nebenwirkungen, der Arzneimittelwechselwirkungen und der Medikamentenresistenz erarbeiten und evaluieren sowie Methoden zur Überwachung der Auswirkungen der Behandlung auf die Übertragung von HIV und Risikoverhalten entwickeln; UN 72 - تطوير وتقييم نُهُج مناسبة لرصد فعالية العلاج وسُمِّيته وآثاره الجانبية، وتفاعلات العقاقير، ومقاومة الجسم للعقاقير، وتطوير منهجيات لرصد آثار العلاج على انتقال فيروس نقص المناعة البشرية وأنماط السلوك الذي يعرِّض للخطر؛
    Zusammen sind diese beiden Krankheiten für 29 Prozent aller Todesfälle bei Kindern unter fünf Jahren verantwortlich. An Lungenentzündung oder Durchfall sterben also doppelt so viele Kinder wie an HIV und Malaria zusammen und nur etwas weniger als an Infektionskrankheiten, Verletzungen und anderen Krankheiten des Säuglingsalters insgesamt. News-Commentary ويشترك هذان المرضان في المسؤولية عن نحو 29% من كل الوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة. وهذا أكثر من ضعف مجموع الوفيات الناجمة عن فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا، وما يقرب من مجموع الوفيات الناجمة عن كل الأمراض المعدية الأخرى، والإصابات، وحالات ما بعد الولادة.
    e) auf ihrer Sondertagung über HIV und Aids im Jahr 2006 den Rechten der HIV-infizierten und von HIV und Aids betroffenen Kinder besondere Aufmerksamkeit zu widmen; UN (هـ) أن تولي اهتماما خاصا لحقوق الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والمتضررين من ذلك، خلال دورتها الخاصة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في عام 2006؛
    Die Einrichtung forscht nach Impfstoffen für Viren wie HIV und Ebola. Open Subtitles هذا المختبر كان يعمل على أبحاث لعمل لقاح ( لفيروسات مثل ( النيل الغربي ( و ( الإيدز ) و ( الإيبيولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus