"hochladen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحميل
        
    • رفع
        
    • جاري الرفع
        
    • نحمل
        
    Dort können Sie Dokumente hochladen oder Informationen verschicken, so wie bei jedem gewöhnlichen Kontaktformular. TED ومن هناك، يمكنك تحميل الوثائق أو إرسال المعلومات بالضبط كباقي أشكال الاتصال الأخرى.
    Was brauchst du? Wie schnell kannst du ein Video hochladen? Open Subtitles بأي سرعة يمكنكِ تحميل فيديو مصور على الانترنت
    Hätte ich Zugang vor Ort, könnte ich ein Programm hochladen, das sie lange genug deaktiviert, um seine Patientenliste zu hacken. Open Subtitles لو كان بإمكاني الحصول على صلاحية ولوج، يمكنني تحميل برنامج لتعطيل جداره الناري للوقت الكافي يمكنني تحميل قائمة زبائنه.
    Leider können wir das Video nicht auf YouTube hochladen. Open Subtitles ياله من حظ سيئ كوننا لا نستطيع رفع هذا الفيديو على اليوتيوب معذرةً
    Wir werden im Verlauf der Entwicklung weiterhin Videos hochladen und Ihnen wichtige Neuigkeiten mitteilen, sobald wir sie erfahren. Open Subtitles سنستمر في رفع المقاطع لكم كما هي تطورات القصة وسنأتي لكم بالتحديثات حالما نحصل عليها
    ZIEL gesichert AUF SATELLlTEN hochladen Open Subtitles ''جاري الرفع للقمر الصناعي''
    JE: Heißt das, dass man eines Tages Erinnerungen herunterladen und vielleicht sogar hochladen kann? TED خوان إنريكيز : هل يمكن ان يعني هذا اننا في مرحلة ما يمكننا ان نحمل الذكريات من الدماغ او اليه ؟
    Wenn sie sich das nächste Mal anpassen, kann ich einen Virus hochladen, der den ganzen Schwarm auflöst. Open Subtitles في المرة القادمة التي تكيف، يمكنني تحميل فيروس من شأنها تفريق في الخلية بأكملها.
    Jemand muss manuell die Malware hochladen. Open Subtitles شخص ما لديها ستعمل ل يدويا تحميل البرمجيات الخبيثة.
    Unsere User können alles hochladen, was sie wollen. Open Subtitles كذلك، يمكن للمستخدمين لدينا تحميل أي شيء يريدونه.
    Wir müssen die Erinnerungen nur in seine Großhirnrinde hochladen. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو تحميل ذكرياته إلى قشرة دماغه.
    Denken Sie an all die verrückten Sachen, von denen Sie sich vorstellen könnten, dass die Menschen sie zu gegebener Zeit entwickelt hätten: Mittel gegen das Altern, Besiedelung des Alls, selbstreplizierende Nanobots oder das hochladen des menschlichen Geistes in Computer; alle möglichen futuristischen Dinge, solange es mit den Gesetzen der Physik übereinstimmt. TED فكروا في كل التكنولوجيا العجيبة حسبما يمكنكم تخيله فلربما استطاع الإنسان التطور بعد مرور ما يكفي من الزمن: علاج الشيخوخة، واحتلال الفضاء، واليرقات النانونية القابلة للنسخ ذاتيًا أو تحميل العقول إلى أجهزة الكمبيوتر. كافة الأنواع من الخيال العلمي التي لم تتوافق بعد مع مع قوانين الفيزياء.
    - Ich werd's anonym im Uni-Server hochladen, das ist schon okay. Open Subtitles - وسوف أكون مجهول تحميل الخادم للجامعة, والتي على ما يرام.
    Wenn Sie mit Leben meinen, dass mein Betriebssystem intakt ist, ja, ich konnte mich in den Latenzkern hochladen, um zu verhindern, von den Time Mastern ausgelöscht zu werden... Open Subtitles ''إن كنت تقصدين بـ ''حية أن نظام تشغيلي سليم، فأجل أمكنني تحميل نفسي لجوهر الاستتار --لتجنب محوي حين حاول سادة الزمان
    Wir können das Video anonym hochladen, - wenn das eure so große Sorge ist. Open Subtitles يمكننا رفع الفيديو بحساب مجهول إن كان ذلك ما يقلقكما بشدة
    Sie wissen, ich kann die NSA nicht hacken, aber vielleicht kann ich die Festplatte hochladen, die Sie mir gaben, die Angaben über die Waffen erhalten, welche sie tragen könnten. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لا أستطيع اختراق وكالة الأمن القومي ولكن ربما أمكنني رفع محتويات القرص الصلب الذي أعطيتني إياه
    Weil Sony Music das Video von Chris Brown in unserem System "Content I.D." registriert hatte, wurde das Video beim hochladen innerhalb von Sekunden als Kopie erkannt, und Sony konnte entscheiden, was wir damit tun sollten. TED الآن، لأن موسيقى شركة سوني مسجّلة لفيديو كريس براون في نظامنا الحالي للتعرف على المحتويات، خلال الثواني التي يحاول فيها رفع الفيديو، تم الكشف عن النسخة، متيحاً لشركة سوني الخيار حول ما ستفعله بعد.
    Oder das kann aktiver sein -- wie ich weiß werden kommende Vortragende heute auch darüber sprechen -- wo Leute global vielleicht bei Wikis mitmachen, oder fotografieren, oder Wahlen beobachten und Informationen hochladen, so dass wir sie sammeln können, um soziale Prozesse zu verstehen, und soziale Phänomene. TED أو يمكن أن يكون أكثر نشاطاً بشكل كامل مثل ما أعرف المتحدثين اللاحقين سيتحدثون عنه اليوم حيث يمكن أن يشارك الناس عالمياً في الموسوعات أو التصوير ، أو مراقبة الإنتخابات و رفع المعلومات بطريقة يمكننا جمعها لفهم العمليات الاجتماعية و الظواهر الإجتماعية
    Sie glaube nicht, dass das hochladen ein menschliches Bewusstsein und wieder zurück ist ein wenig ... gefährlich? Open Subtitles ألا تعتقدى أن رفع وعى إنسان وإعادته مره أخرى خطراً... قليلاً ؟
    Wir müssen nur einen Weg finden, aus Entfernung auf das Netzwerk zugreifen zu können und den Virus hochladen. Open Subtitles بالتأكيد - لازلنا بحاجة لطريقة - كي ندخل على الشبكة من بعيد حتى يمكنا رفع الفيروس
    hochladen AUF GOSSIP GIRL Open Subtitles *"جاري الرفع إلى "فتاة النميمة*
    Wir können all diese Neuronen hochladen, jedes Einzelne in seinen eigenen Prozessor, es aktivieren, und beobachten, was passiert. TED نستطيع أن نحمل عليه كل الخلايا العصبية , على كل معالج خاص بالابتوب , ونبدأ العمل , ونرى ما يحدث .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus