Die Insel ist das Einzige, das ihnen Hoffnung gibt. | Open Subtitles | الجزيرة هي الشيء الوحيد الذي يعطيهم الأمل |
Ich wusste nicht, dass es einen Teil im Gehirn nur für Hoffnung gibt. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ هناك جزءاً من الدماغ لأجل الأمل فقط |
- Wenn es keine Hoffnung gibt, und keine Magie, muss ich mich auf mich selbst verlassen. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك, أمل أو سحر000 أفضل أن أعتمد على نفسى |
Das zeigt, dass es für Sha're und Skaara Hoffnung gibt. | Open Subtitles | يثبت أن هناك أمل لنجاة شاراى و سكارا كيف ؟ |
- Dass es noch Hoffnung gibt. | Open Subtitles | ان ما يزال هنالك أمل |
Hoffnung gibt es immer. | Open Subtitles | دائماً ما هنالك أمل |
Als ich an seinem Bett saß, begann ich zu recherchieren, warum es nach dieser Periode, die spinaler Schock heißt, keine Besserung, keine Therapie, keine Heilung, keine Hoffnung gibt. | TED | لذا وبالجلوس بجانب سريره، بدأت بالبحث عن السبب. بعد هذه الفترة التي كانوا يطلقون عليها الصدمة الشوكيّة، لا يوجد تعافي، لا يوجد علاج، لا يوجد شفاء، لا يوجد أمل. |
Schätze mal, da draußen herrscht einfach so viel Chaos, dass die Menschen verzweifelt nach etwas suchen, was ihnen Hoffnung gibt. | Open Subtitles | أعتقد أن ثمة فوضى عارمة والناس في أمس الحاجة إلى ما يعطيهم الأمل |
Ja, aber dann habe ich gelernt, dass es immer Hoffnung gibt. Eines Tages wird dieser Krieg zu Ende sein. | Open Subtitles | أجل ، لكن تعلمت أن الأمل قائم، وستنتهي هذه الحرب يوماً |
Oder Leute aus einem brennenden Haus zieht, sondern dass man den Menschen Hoffnung gibt. | Open Subtitles | أو سحب أحدهم من بناية محترقة... بل إعطاء الناس الأمل بغد أكثر إشراقاً |
Aber wir Menschen hoffen, auch wenn es keine Hoffnung gibt. Und, äh, wir glauben, wenn zu glauben völlig töricht ist. | Open Subtitles | لكننا البشر نأمل حين ينقطع الأمل ونؤمن حين ينطوي الإيمان على حمقٍ |
Es ist ein Sieg, der mir für kommende Kämpfe Hoffnung gibt. | Open Subtitles | أنه أنتصار يعطني الأمل في المعارك العديدة القادمة |
Aber sie glauben, dass es für einige Menschen noch Hoffnung gibt. | Open Subtitles | لكنهم يعتقدون ما زال هناك أمل لبعض من الإنسانية. |
Als ich ein Teenager war, hätte ich gerne gehört, dass die Schuld nicht bei mir lag, dass es Hoffnung gibt nach einer Vergewaltigung, dass man sogar glücklich werden kann, so wie ich mit meinem Ehemann. | TED | وعندما كُنت في سنّ المراهقة، كنت أودّ أن أعرف أنّ العار ليس عليّ، أن هناك أمل بعد الاغتصاب، ويمكنك حتى العثور على السعادة، كما أشاركها مع زوجي اليوم. |
Wenn ich diesen Ort ansehe... fühle ich zum ersten Mal, dass es Hoffnung gibt. | Open Subtitles | حينما نظرت لهذا المنزل للوهلة الأولى شعرت... بأن هناك أمل |
Craig hat sich für uns geopfert, was bedeutet, dass es noch Hoffnung gibt. | Open Subtitles | "كريج ضحى بنفسه لأجلنا ما يعني أنه مازال هناك أمل |
Wir müssen wissen, ob es Hoffnung gibt. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأن نعرف أن هناك أمل |
Aber ich darf Ihnen verkünden, dass es Hoffnung gibt. | Open Subtitles | أقف هنا اليوم لكي أقول لكم أنه يوجد أمل |
Als Beweis für jeden, der euch folgt, dass es keine Hoffnung gibt. | Open Subtitles | تثبت للجميع من يتابعكم أنه لا يوجد أمل |