| Hat es nicht, aber deine Ergebnisse kamen mit einem hohen Anteil an STT in deinem Blut zurück. | Open Subtitles | نعم ولكن نتائج الفحوصات أثبتت أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو في الدم |
| Deine Ergebnisse kamen mit einem hohen Anteil an STT zurück. | Open Subtitles | أثبتت نتائج الفحوصات أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو |
| Die Farbe basiert auf Urethan mit einem hohen Anteil an einer volatilen organischen Verbindung, also stammt sie höchstwahrscheinlich von einem Auto was vor den 90gern lackiert wurde. | Open Subtitles | إنّها سوائل هيدروليكيّة مُختلطة مع بُقع طِلاء حمراء. الطلاء هُو يوريتان أساسي مع مستويات عالية من مركبات عضوية مُتطايرة، |
| (Applaus) Zum Beispiel enthalten faszinierende Vorträge einen statistisch hohen Anteil an genau dieser blauen Farbe, viel mehr als der durchschnittliche TED-Vortrag. | TED | (تصفيق) على سبيل المثال، المحادثات الفاتنة تحوي إحصائياً على كمية عالية من هذا اللون الأزرق بالضبط، أكثر بكثير من متوسط محادثات تيد. |
| Zum Teil erklärt die Lehre aus dem ersten Wahlgang des Jahres 2002, mit seinem hohen Anteil an Nichtwählern und der überraschenden Eliminierung des Sozialisten Lionel Jospin, das Ausmaß der Mobilisierung. Darüber hinaus scheinen die Franzosen – deren Einstellung der Politik gegenüber als zynisch galt – angesichts des Aufkommens einer neuen Generation politischer Führer ihre einzigartige Leidenschaft für die Politik zurückgewonnen zu haben. | News-Commentary | الحقيقة أن درس الجولة الأولى من انتخابات العام 2002، والتي شهدت نسبة عالية من الامتناع عن التصويت وحملت معها مفاجأة استبعاد المرشح الاشتراكي ليونيل جوسبان ، يفسر لنا جزئياً هذا النوع من التعبئة الذي شهدتها الجولة الأولى من الانتخابات الحالية. فضلاً عن ذلك فمع بروز جيل جديد من زعماء السياسة عاد الشعب الفرنسي إلى اكتساب شغفه الفريد بالسياسة، بعد أن تصورنا أنه أصبح هازئاً بالسياسة ولا يبالي بها. |