"hol dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأخرجك
        
    • لأقلّك
        
    • لآخذك
        
    • سأقلّكِ
        
    • سأخرجكَ
        
    • اخرجك
        
    Egal, was ich machen muss, ich hol dich da raus. Open Subtitles كنت أفضل قتلك لا يهم ما يسلتزم الامر سأخرجك من هذا
    Ich bin gleich bei dir. Nur keine Panik, ich hol' dich da raus. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا سأخرجك من هنا
    Ich hol dich um 10 hier ab. Open Subtitles سأعود لأقلّك في الساعة العاشرة
    - Ich hol dich morgen Früh ab. Um 7 Uhr. Open Subtitles سآتي لآخذك للمطار صباح الغد في الساعة السابعة صباحاُ بالضبط
    Deiner. Ich hol dich um 19 Uhr ab. Open Subtitles في منطقتك سأقلّكِ عند الساعة 7
    - Du bleibst dicht hinter mir. Ich hol dich hier raus, ok? Open Subtitles -لا بأس، ابقَ معي و سأخرجكَ من هنا، اتّفقنا؟
    Das werde ich nicht, Mann. Ich hol dich hier raus, okay? Open Subtitles لن أدعك يارجل سوف اخرجك من هنا, اتفقنا؟
    Ich komme! Keine Angst, ich hol dich da raus! Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا سأخرجك من هنا
    Ich hol dich da wieder raus, ganz egal wie. Open Subtitles و لا أهتم بالثمن سأخرجك من هذا
    Ich hol dich hier raus. Open Subtitles ابقى معي سأخرجك ستكونين على ما يُرام
    Ok, Jimmy, ich hol dich da raus... Open Subtitles حسناً , سأخرجك من ثباتك
    Frank! Ich hol dich da raus! Open Subtitles يا فرانك ، أننى سأخرجك
    - Ich hol dich hier raus. - Super. Open Subtitles سأخرجك من هنا عظيم
    Ich hol dich um 10 hier ab. Open Subtitles سأعود لأقلّك في الساعة العاشرة
    Hör mal, ich hol dich um drei ab, OK? Open Subtitles حسناً، أصغ، سآتي لآخذك في الثالثة، هه؟ Well, listen, I'll pick you up at 3: 00, huh?
    Ich hol dich ab. Wo genau? Open Subtitles سوف أحضر لآخذك ، أين أنت ؟
    - Ich hol dich ab. Open Subtitles - .أنا قادم لآخذك الأن -
    Ich hol dich hier raus. Irgendwie. Open Subtitles سأخرجكَ من هنا بطريقة ما
    Ich hol dich aus dem Ruhestand zurück! Open Subtitles حسنا ، سوف اخرجك من هذا التقاعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus