"hosts" - Traduction Allemand en Arabe

    • المضيفين
        
    • المضيف
        
    • المضيفون
        
    • للمضيفين
        
    • المضيفة
        
    • المٌضيفون
        
    • مُضيف
        
    Also... anstatt dass unsere Hosts verrückt werden, werden sie für Industriespionage genutzt. Open Subtitles إذاً.. بدلاً من أن يفقد المضيفين صوابهم، يتم إستخدامهم للتجسس الصناعي
    Wir updaten keine Hosts in der Kühllagerung. Open Subtitles نحن لا نحدّث المضيفين اللذين بالمستودع البارد
    Na gut... wir ziehen alle upgedateten Hosts aus dem Verkehr, bis wir dahinter kommen. Open Subtitles حسنًا، سنستبعد كل المضيفين المحدّثين حتى نحلّ هذه المشكلة.
    Das Gehirn eines Hosts jedoch, besonders wenn es zuvor geleert wurde wie bei diesem armen Trottel, ist besonders geräumig. Open Subtitles ومع ذلك، عقل المضيف خاصة ما تم تفريغه مثل هذا الأحمق المسكين، واسع جداً
    Er hat mit kaum jemandem gesprochen, von den Hosts mal abgesehen. Open Subtitles بالكاد كان يتحدث إلى أي شخص. ماعدا المضيفون.
    Das Selbst ist eine Art Fiktion für Hosts ebenso wie für Menschen. Open Subtitles ذاتك هي نوع ما من الخيال، للمضيفين والبشر على حدِ سواء
    Denn wir brauchen den genauen Orts- und Todeszeitpunkt des Hosts. Open Subtitles لأننا نحتاج إلى معرفة زمن وموقع الأجسام المضيفة تحديداً وليس تقريباً.
    Damals, als wir anfingen, waren die Emotionen der Hosts Primärfarben, Open Subtitles وعندما بدأنا، كانت مشاعر المضيفين بدائية
    Sie reagiert nicht und den anderen Hosts ist es nicht möglich, sie abzufangen. Open Subtitles إنها لا تستجيب وكذلك المضيفين الآخرين غير قادرين على الإعتراض ..
    Und falls die Gesellschaft Kosten sparen will, sind die alten Hosts unseres furchtlosen Anführers nicht das Einzige, was schrottreif ist. Open Subtitles وإذا كانت الشركة تريد حقّاً تخفيض التكاليف فإن المضيفين القديمين الخاصّين بقائدنا الشجاع
    Warum holen Ihre Leute dann immer noch Hosts zur Nachsorge? Open Subtitles إذاً لماذا يقوم فريق عملك بسحب المضيفين من أجل المتابعة؟
    Das Einzige, was die Hosts davon abhält, uns in Stücke zu hacken, ist eine Zeile Ihres Codes. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يردع المضيفين من تقطيعنا إلى أشلاء، هو خطّ واحد من تشفيرك.
    Drei Jahre haben wir hier im Park gelebt und die Hosts veredelt, bevor auch nur ein einziger Gast seinen Fuß hier reingesetzt hat. Open Subtitles شيء معقّد. لثلاثة أعوام، لقد عشنا هنا في الحديقة، ونحن نصقل المضيفين
    Die Hosts erschienen sehr lebensecht. Man beginnt, Dinge in ihr Verhalten zu lesen. Open Subtitles بدا المضيفين ينبضون بالحياة تبدئين بقراءة أشياء في تصرفاتهم
    Die Hosts bilden sich nichts ein, Sie tun das. Open Subtitles المضيفين لا يتخيلون أشياء، بل أنتِ تتخيلين
    Die Fähigkeit, vom Programmverhalten abweichen, ergibt sich aus der Erinnerung der Hosts an vergangene Iterationen. Open Subtitles القُدرة على الإنحراف من السلوك البرمجيّ، ينشأ من تذكر المضيف لتكرارات ماضية،
    Das Gehirn meines Hosts ist von Geburt an unterentwickelt. Open Subtitles كان جسمي المضيف مصاباً بعيب خلقي في الدماغ.
    In jedem Fall fanden wir raus, dass die gestörten Hosts nicht ordnungsgemäß zurückgesetzt wurden. Open Subtitles في كل قضيّة تفحصنا بها المضيفون المعطلون، لم نكن نقوم بإعادة تهيئتهم بشكلٍ لائق.
    Sie erzählen uns, dass diese Hosts auf einen Groll reagierten? Open Subtitles أنتِ تخبرينا أنّ أولئك المضيفون كانوا يستجيبوا لضغينة ما؟
    Im Rückgrat jedes Hosts, meins eingeschlossen, befindet sich eine explosive Ladung, die detoniert, wenn ich verschwinden will. Open Subtitles كل عمود فقري للمضيفين بما فيهم أنا، به شُحنة متفجرة ستنفجر فقط بمجرد محاولتي للرحيل ألس هذا صحيحاً؟
    Hosts sind nach Ablauf des T.E.L.L. tabu. Open Subtitles يجب ألا نحل بالأجسام المضيفة للمرشحين بعد أن تمر أزمنة ومواقع وفاتهم.
    - Schön. Die Hosts bilden sich nichts ein, Sie tun das. Open Subtitles المٌضيفون لا يتخيلون أشياء بل أنتِ من يفعل ذلك
    Sie bekommen 20 zusätzliche Hosts, keine 50. Open Subtitles بإمكانك أن تحصل على عشرين مُضيف إضافي، وليس خمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus