Also... anstatt dass unsere Hosts verrückt werden, werden sie für Industriespionage genutzt. | Open Subtitles | إذاً.. بدلاً من أن يفقد المضيفين صوابهم، يتم إستخدامهم للتجسس الصناعي |
Wir updaten keine Hosts in der Kühllagerung. | Open Subtitles | نحن لا نحدّث المضيفين اللذين بالمستودع البارد |
Na gut... wir ziehen alle upgedateten Hosts aus dem Verkehr, bis wir dahinter kommen. | Open Subtitles | حسنًا، سنستبعد كل المضيفين المحدّثين حتى نحلّ هذه المشكلة. |
Das Gehirn eines Hosts jedoch, besonders wenn es zuvor geleert wurde wie bei diesem armen Trottel, ist besonders geräumig. | Open Subtitles | ومع ذلك، عقل المضيف خاصة ما تم تفريغه مثل هذا الأحمق المسكين، واسع جداً |
Er hat mit kaum jemandem gesprochen, von den Hosts mal abgesehen. | Open Subtitles | بالكاد كان يتحدث إلى أي شخص. ماعدا المضيفون. |
Das Selbst ist eine Art Fiktion für Hosts ebenso wie für Menschen. | Open Subtitles | ذاتك هي نوع ما من الخيال، للمضيفين والبشر على حدِ سواء |
Denn wir brauchen den genauen Orts- und Todeszeitpunkt des Hosts. | Open Subtitles | لأننا نحتاج إلى معرفة زمن وموقع الأجسام المضيفة تحديداً وليس تقريباً. |
Damals, als wir anfingen, waren die Emotionen der Hosts Primärfarben, | Open Subtitles | وعندما بدأنا، كانت مشاعر المضيفين بدائية |
Sie reagiert nicht und den anderen Hosts ist es nicht möglich, sie abzufangen. | Open Subtitles | إنها لا تستجيب وكذلك المضيفين الآخرين غير قادرين على الإعتراض .. |
Und falls die Gesellschaft Kosten sparen will, sind die alten Hosts unseres furchtlosen Anführers nicht das Einzige, was schrottreif ist. | Open Subtitles | وإذا كانت الشركة تريد حقّاً تخفيض التكاليف فإن المضيفين القديمين الخاصّين بقائدنا الشجاع |
Warum holen Ihre Leute dann immer noch Hosts zur Nachsorge? | Open Subtitles | إذاً لماذا يقوم فريق عملك بسحب المضيفين من أجل المتابعة؟ |
Das Einzige, was die Hosts davon abhält, uns in Stücke zu hacken, ist eine Zeile Ihres Codes. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يردع المضيفين من تقطيعنا إلى أشلاء، هو خطّ واحد من تشفيرك. |
Drei Jahre haben wir hier im Park gelebt und die Hosts veredelt, bevor auch nur ein einziger Gast seinen Fuß hier reingesetzt hat. | Open Subtitles | شيء معقّد. لثلاثة أعوام، لقد عشنا هنا في الحديقة، ونحن نصقل المضيفين |
Die Hosts erschienen sehr lebensecht. Man beginnt, Dinge in ihr Verhalten zu lesen. | Open Subtitles | بدا المضيفين ينبضون بالحياة تبدئين بقراءة أشياء في تصرفاتهم |
Die Hosts bilden sich nichts ein, Sie tun das. | Open Subtitles | المضيفين لا يتخيلون أشياء، بل أنتِ تتخيلين |
Die Fähigkeit, vom Programmverhalten abweichen, ergibt sich aus der Erinnerung der Hosts an vergangene Iterationen. | Open Subtitles | القُدرة على الإنحراف من السلوك البرمجيّ، ينشأ من تذكر المضيف لتكرارات ماضية، |
Das Gehirn meines Hosts ist von Geburt an unterentwickelt. | Open Subtitles | كان جسمي المضيف مصاباً بعيب خلقي في الدماغ. |
In jedem Fall fanden wir raus, dass die gestörten Hosts nicht ordnungsgemäß zurückgesetzt wurden. | Open Subtitles | في كل قضيّة تفحصنا بها المضيفون المعطلون، لم نكن نقوم بإعادة تهيئتهم بشكلٍ لائق. |
Sie erzählen uns, dass diese Hosts auf einen Groll reagierten? | Open Subtitles | أنتِ تخبرينا أنّ أولئك المضيفون كانوا يستجيبوا لضغينة ما؟ |
Im Rückgrat jedes Hosts, meins eingeschlossen, befindet sich eine explosive Ladung, die detoniert, wenn ich verschwinden will. | Open Subtitles | كل عمود فقري للمضيفين بما فيهم أنا، به شُحنة متفجرة ستنفجر فقط بمجرد محاولتي للرحيل ألس هذا صحيحاً؟ |
Hosts sind nach Ablauf des T.E.L.L. tabu. | Open Subtitles | يجب ألا نحل بالأجسام المضيفة للمرشحين بعد أن تمر أزمنة ومواقع وفاتهم. |
- Schön. Die Hosts bilden sich nichts ein, Sie tun das. | Open Subtitles | المٌضيفون لا يتخيلون أشياء بل أنتِ من يفعل ذلك |
Sie bekommen 20 zusätzliche Hosts, keine 50. | Open Subtitles | بإمكانك أن تحصل على عشرين مُضيف إضافي، وليس خمسين. |