Sie arbeiten für ein "Gut gemacht" von der Queen und 'n Hungerlohn als Rente. | Open Subtitles | تَعْملُ للفستقِ. عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي. |
Entweder ich gab die Arbeit auf und wir lebten von einem Hungerlohn, oder ich arbeitete und zahlte für ihre Pflege. | Open Subtitles | إما أن اتخلى عن العمل وسنعيش براتب زهيد أو أذهب للعمل لأدفع ثمن رعايتها |
Wir wurden gereinigt, es wurde nur ein Hungerlohn zurückverlangt, und du konntest nicht einmal den geben. | Open Subtitles | جُعلنا طاهرين، وما طلب منك إلّا مقابل زهيد ولم تقدر حتّى على الإيفاء به. |
Für einen Hungerlohn riskieren Sie Ihr Leben, um jemand anderes Vermögen zu beschützen? | Open Subtitles | مقابل أجر زهيد ستخاطر بحياتك من أجل ثروة شخص آخر ؟ |
Man bekommt einen Hungerlohn. | Open Subtitles | يجني الرجُل مِنا أجراً زهيداً |
Du nimmst immernoch Arbeit für einen Hungerlohn an. | Open Subtitles | لاتزال توافِق على العمل بمبلغ زهيد |
Meinem treuen ButIer Du Da, der mir jahrzehntelang gedient hat... hinterIasse ich einen Hungerlohn, der in 20 Raten... vom 20. teil eines HungerIohns ausgezahlt werden soll. | Open Subtitles | لكبير خدمي, كنت هنا معي لعقود تخدمني ...أترك لك أجر زهيد يدفع على عشرين قسط قسط واحد لكل سنة |
Populistische Aufwiegler heizen derartige Ressentiments gern an, indem sie gegen Ausländer hetzen, die für einen Hungerlohn oder gar nicht arbeiten. Doch es ist der relative Erfolg der ethnischen Minderheiten und Zuwanderer, der die einheimischen Bevölkerungen stärker aus dem Gleichgewicht bringt. | News-Commentary | ويعشق الشعبويون من مثيري القلاقل تحريك مشاعر الاستياء هذه من خلال أحاديثهم الصاخبة حول الأجانب الذين يعملون في مقابل أجر زهيد أو بلا أجر على الإطلاق. ولكن النجاح النسبي الذي قد يحققه المنتمون إلى أقليات عِرقية أو المهاجرون هو الذي يثير أشد الانزعاج بين السكان الأصليين. |
Wissen Sie, die Air Force zahlt mir einen Hungerlohn. | Open Subtitles | - ,صحيح حسنا , ترون (القوات الجويه) يوفرون لي مبلغ زهيد, |
Für einen Hungerlohn Zum Schuften verbannt | Open Subtitles | لأجل مبلغ زهيد مضطر للتجول |
Also bekommen sie einen Hungerlohn. | Open Subtitles | إذاً هُم يجنونَ مبلغاً زهيداً |