"hungersnot" - Traduction Allemand en Arabe

    • المجاعة
        
    • مجاعة
        
    • للمجاعة
        
    • والمجاعة
        
    "Und so geschah es, dass Ver Omesh von großer Hungersnot geplagt wurde. Open Subtitles اذا جاء ليتخطى فير اوميش لأمسك به من قبل المجاعة العظيمة.
    DEAN: Wir haben den vom Krieg und den von der Hungersnot. Open Subtitles لدينا خاتم فارس الحرب و حصلنا على خاتم فارس المجاعة
    Es ist nichts wofür sich jeder engagieren kann, so wie sich jeder für Haiti engagieren kann, oder gegen Aids, oder für den Kampf gegen eine Hungersnot. TED إنها ليست شئ يستطيع الجميع تخطيه ، بنفس الطريقة التي ننقذ بها هاييتي من كارثة، أو نقضي على الأيدز، أو نحارب المجاعة.
    Wäre der Gewichtsverlust die Folge einer langen Hungersnot, dann wäre diese Reaktion sinnvoll. TED إذا كان انقاص الوزن هذا بسبب مجاعة طويلة، فستكون هذه استجابة معقولة.
    Sprecher 2: Hungersnot in Somalia. Sprecher 3: Pfefferspray der Polizei. TED المذيع الثاني: مجاعة في الصومال. المذيع الثالث: رذاذ الفلفل الخاص بالشرطة.
    Langsam, aber sicher, fällt jeder in dieser Stadt der Hungersnot zum Opfer. Open Subtitles جميع من بهذه البلدة يقع فريسة للمجاعة لكن حتى الآن , يبدو بأنكَ لم تتأثّر
    Es wäre wie die Krise von 1837, die Krise von 1893, die sowjetische Hungersnot von 1932. Open Subtitles نحن ننظر إلى أزمة عام 1837، وأنهيار 1893، والمجاعة السوفيتية عام 1932.
    geforscht. Ich habe 20 Jahre lang Farmer in Afrika interviewt, die am Rande einer Hungersnot waren. TED لقد قضيت 20 عاما في مقابلات مع مزارعين أفريقيين كانوا على حافة المجاعة.
    Sie wird verursacht durch schnelle Zuführung der giftigen Cassavawurzeln in einer Hungersnot. TED ينتج عن التجهيز السريع لجذور الكسافا السامة, في حالات المجاعة.
    Und Geologen fanden Beweise einer globalen Abkühlung, die fast 20 Jahre dauerte, was die Hungersnot erklären könnte. TED وقد وجد الجيولوجيون أدلة على برودة عالمية دامت قرابة 20 عام والتي يمكن أن تفسر المجاعة
    Leute zahlen keine Kirchensteuer, wegen der Hungersnot. Open Subtitles هذه المجاعة تمنع الناس من دفع الضريبة المناسبة للكنيسة.
    Nun, nach langer Suche habe ich herausgefunden, dass er vor 45 Jahren, während der Hungersnot von einem Jäger erschossen wurde. Open Subtitles حسنا قبل خمسة و اربعون سنة في المجاعة التي حصلت بعد الحرب لقد تم اطلاق النار عليه و قتله من قبل الصيادين
    Warum benutzen wir unsere Kräfte nicht für den Weltfrieden oder um Hungersnot zu bekämpfen? Open Subtitles تعلمين ، لماذا لا نستخدم قوانا لنحضر السلام للعالم أو لإنهاء الفقر ، أو إنهاء المجاعة ؟
    Zwei Jahre später erlebte mein Land eine zweite Hungersnot. TED بعد مرور عامين، شهدت بلادي مجاعة للمرة الثانية.
    Eine Pflanze, die eigentlich die Hungersnot beenden sollte, schuf eine der tragischsten. TED نباتٌ كان من المفترض أن ينهي مجاعة خلق واحدةً من أفظع المجاعات.
    Angeblich gab es eine solch große Hungersnot, dass der König von Lydien sich zu einer verrückten Idee entschloss. TED إتضح، أنه كانت هناك مجاعة شديدة، جعلت ملك ليديا يقرر أنهم بحاجة للقيام بأمر مجنون.
    Anderswo in Afrika herrschte Hungersnot. TED في أماكن أخرى في أفريقيا كانت هناك مجاعة.
    (Mann) Am Anfang war der Zusammenbruch der Zivilisation: ... Anarchie, Völkermord, Hungersnot. Open Subtitles أولا, كان هناك انهيار الحضارة فوضى, إبادة جماعية, مجاعة
    betonend, dass die Krise im Bewusstsein der Wichtigkeit des Übergangs von der Hilfs- zur Entwicklungsphase bewältigt werden muss, und die tieferen strukturellen Ursachen der wiederkehrenden Hungersnot in Äthiopien anerkennend, UN وإذ تؤكد على ضرورة التصدي للأزمة مع مراعاة أهمية التحول من الإغاثة إلى التنمية، ومع التسليم بالأسباب الهيكلية الكامنة للمجاعة المتكررة في إثيوبيا،
    Ich kann nicht viel darüber sagen, wie ich Nordkorea verließ, aber ich kann sagen, dass ich während der verheerenden Jahre der Hungersnot zu entfernten Verwandten nach China geschickt wurde. TED لا يمكنني أن أكشف الكثير من التفاصيل[عن] كيفية مغادرتي لكوريا الشمالية لكن يمكنني فقط أن أقول بأنهخلال السنوات البشعة للمجاعة تم إرسالي للصين لأعيش مع أقارب بعيدين
    Sie nannten sie die Stadt des Todes, weil 300 000 Menschen dort gestorben sind -- 300 000 Menschen, größtenteils aufgrund von Hungersnot und Krankheiten, die vom Krieg herrührten. TED وأطلقوا عليها مدينة الموت لأن 300,000 شخص لقوا حتفهم في تلك المدينة، 300,000 شخص، نتيجةً للمجاعة والأمراض المرتبطة بالحرب غالباً.
    Es wäre wie die Krise von 1837, die Krise von 1893, die sowjetische Hungersnot von 1932. Open Subtitles نحن ننظر إلى أزمة عام 1837، وأنهيار 1893، والمجاعة السوفيتية عام 1932.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus