"iao" - Traduction Allemand en Arabe

    • العمل الدولية
        
    Die Möglichkeit einer größeren von der IAO zu organisierenden Veranstaltung zum Thema des informellen Sektors im Jahr 2002 in Erwägung ziehen. UN 43 - النظر في إمكانية عقد حدث رئيسي معني بالقطاع غير النظامي في عام 2002، تنظمه منظمة العمل الدولية.
    Im Laufe des vergangenen Jahres konzentrierte sich die IAO weiter auf den Aufbau der Kapazitäten ihrer Mitglieder, zu den einzelstaatlichen Anstrengungen zur Bekämpfung von HIV/Aids beizutragen. UN 155 - وعلى مدى العام الماضي، واصلت منظمة العمل الدولية التركيز على تعزيز قدرة أعضائها على المساهمة في الجهود الوطنية لمكافحة الإيدز.
    Die IAO unterstützte die Afrikanische Union bei den Vorbereitungen des für September 2004 anberaumten Außerordentlichen Gipfeltreffens über Beschäftigung und Armutsbekämpfung. UN 188 - وقدمت منظمة العمل الدولية الدعم للاتحاد الأفريقي في الإعداد لمؤتمر القمة الاستثنائي المعني بالعمالة والحد من الفقر في أفريقيا، المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2004.
    Insbesondere das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) sollten die Menschenrechte von Frauen und Kindern mit Nachdruck fördern und in ihre Programme konkrete Strategien aufnehmen, um ihnen zu helfen und sie davor zu schützen, Opfer des Menschenhandels zu werden. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة العمل الدولية أن يعززا حقوق الإنسان للمرأة والطفل بقوة، وأن يدرجا في برامجهما استراتيجيات محددة لمساعدتهم، وأن يسهما في حمايتهم من الوقوع ضحايا للاتجار بالبشر.
    In Partnerschaft mit der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen wird das UNOPS im Evenkischen Autonomen Kreis in Sibirien gemeinsam mit den Kommunen und einer der größten Erdölgesellschaften in der Russischen Föderation ein integriertes Entwicklungsprogramm durchführen. UN وسوف يقوم المكتب، من خلال شراكته مع منظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بتنفيذ برنامج متكامل للتنمية في إقليم إيفينيكيا المتمتع بالاستقلال الذاتي في سيبريا وذلك بالتعاون مع السلطات المحلية وواحدة من كبريات شركات النفط في الاتحاد الروسي.
    Wir kommen außerdem überein, Hilfe zu gewähren, um die Zahl einkommenschaffender Beschäftigungsmöglichkeiten zu steigern, unter Berücksichtigung der Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit. UN 28 - ونتفق على تقديم المساعدة لزيادة فرص العمالة المدرة للدخل، مع مراعاة إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ الأساسية والحقوق في العمل().
    2003 wurde das WFP die neunte Trägerorganisation des UNAIDS; bei den anderen acht Organisationen handelt es sich um die IAO, das UNICEF, das UNDP, die UNESCO, das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, den UNFPA, die WHO und die Weltbank. UN وفي عام 2003، أصبح برنامج الأغذية العالمي المنظمة التاسعة التي تشترك في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، بعد أن انضمت إلى منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي.
    Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten Übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit. UN وقد انعكس ذلك في اعتماد منظمة العمل الدولية إعلان المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته()، وفي الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها() التي أقرتها المنظمة بالإجماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus