war ich am nächsten Tag in Tahrir. | TED | ذهبت مباشرة في اليوم التالي إلى التحرير |
Wie Sie bereits gemerkt haben: Als Teenager war ich neben der Spur und wusste nicht, ob ich am nächsten Tag noch lebe. | TED | لذا كما استنتجتم في سنوات مراهقتي كنت قد ضعت في الواقع أذهب كل يوم أتساءل إذا كنت سأعيش في اليوم التالي |
Und als ich es beendet hatte, kam ich am nächsten Tag zurück. | TED | عندما انتهيت من ذلك عدت في اليوم التالي |
Und wenn ich am nächsten Tag das gleiche Problem eingebe, löst er es auf eine andere Weise. | Open Subtitles | في اليوم التالي أزوّدُهبنفسالمشكلة, يحُلّهابطريقةمُختلفة! |
Als ich am nächsten Tag davon hörte, war es... | Open Subtitles | وفي اليوم التالي, حين سمعت بما حدث, كانت وكأنها |
Nach Audreys Tod ging ich am nächsten Tag zur Arbeit. | Open Subtitles | بعد وفاة " أودري " ، أتيت إلى العمل هُنا في اليوم التالي مُباشرة |
(Gelächter) Also rief ich am nächsten Tag, kurz vor der Veranstaltung, Don an. | TED | ( ضحك ) لذا في اليوم التالي وقبل المؤتمر هاتفت " دون " |
Hab ich am nächsten Tag gemerkt. | Open Subtitles | لقد شعرت بذلك في اليوم التالي |
Als ich am nächsten Tag zurück in New York City war, kommt dieser Junge zu mir - ich laufe gerade aus dem Apple Geschäft heraus - und sagt: "Yo, D!" | TED | وفي اليوم التالي كنت في مدينة نيويورك فجاء إلي طفل ليحدثني وأنا خارج من متجر " آبل " وتحرك الطفل نحوي وقال نحو هذا " يا دي " |