"ich ankam" - Traduction Allemand en Arabe

    • وصولي
        
    • وصلتُ إلى هناك
        
    • وصلت هناك
        
    • الوقت الذي وصلت
        
    Ihre Krankheit war plötzlich und kurz, und bevor ich ankam, war alles vorüber. Open Subtitles مرضها كان مفاجئاً وقصيراً وانتهى الأمر قبل وصولي
    Als ich ankam, war schon fast ein Kilometer Stau und jeder schrie ihn an. Open Subtitles حسنا,بحلول وقت وصولي الى هناك كانت الزحمة تراكمت نصف ميل الجميع يصرخ عليه و هو يبكي
    Joyce war halb erfroren, als ich ankam. Open Subtitles كانت أمك على وشك الموت من البرد عند وصولي.
    Ja, aber ich habe dir doch erzählt, dass sie schon tot war als ich ankam. Open Subtitles أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك
    Als ich ankam war die Tür offen. Die Wohnung war verwüstet. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك ، كان الباب مفتوحاً وكان المكان محطّماً ، وكانت ميتة على السرير
    Als ich ankam, haben er und sein Kumpel in Unterwäsche Gewichte gestemmt. Open Subtitles وعندما وصلت هناك وهو وصديقه كانوا يرفعون الأوزان في ملابسهم الداخلية
    Als ich ankam, drückte der Mann seine Frau unter Wasser, um oben zu bleiben. Open Subtitles في الوقت الذي وصلت الى هناك، كان الزوج يسحب زوجته لأسفل، حتى يبقى فوق سطح الماء.
    Wenn ich ankam, fragte ich immer: "Wie kann man bei so einem Wetter leben, arbeiten oder schlafen?" TED بمجرد وصولي إليها، أتساءل: "كيف يمكن لأحد أن يعيش أو يعمل أو ينام في مثل هذا الجو؟"
    Als ich ankam, überbrachte mir Daniel die schlechte Nachricht. Open Subtitles بمجرّد وصولي بعد ‫"‬دانيال‫"‬ الذي أخبرني بالخبر السيء:
    Als ich ankam, standen schon tausend Leute herum. Open Subtitles بوقت وصولي لهنا ... كان بالفعل حشد من الناس تجمعوا حول جسدها
    Nun ja, ich arbeite, seit ich ankam, und Marigold fehlt mir natürlich. Open Subtitles في الحقيقة، كنت أعمل منذ وصولي -وأشتاق إلى (ماري غولد) بالطبع
    Aber als ich ankam, war es wieder zu spät. Open Subtitles لكن، بمجرد وصولي... كان الأوان قد فات مجددًا
    Das Auto wurde bereits beobachtet, als ich ankam. Open Subtitles -كانت هناك سيارة واقفة هنا عند وصولي
    Aber als ich ankam war er schon tot, ermordet von diesem alten Mann. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز
    Als ich ankam, war er nicht im Haus, also ging ich zum Steg. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك لم يكن في الداخل لذلك مشيّتُ إلى حوض السفن
    Als ich ankam, war er tot. Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هناك ، كان ميّتاً
    Und als ich ankam, sie... als ich ankam... sie... Open Subtitles وعندما وصلت هناك ... كانت... وعندما وصلت هناك ...
    Jemand hat mir eine Adresse gegeben, aber als ich ankam, war es da so schäbig, dass ich es nicht tun konnte. Open Subtitles أحدهم أعطانى أسم وعنوان ..وعندما وصلت هناك شعرت بأن الأمر قبيح... .
    - Er war schon weg, als ich ankam. Open Subtitles - لقد رحل في الوقت الذي وصلت فيه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus