Ich bin auf dem Weg nach draußen und werde ins DNI-Büro geholt. | Open Subtitles | أنا في طريق خروجي من المبنى وتعرضت لتوبيخ من مكتب المدير |
Ich bin auf dem Weg zu einer Spendengala... wiedermal ein 5$ Hühnchen für 50.000$ pro Portion. | Open Subtitles | أنا في طريقي لحفلة جمع تبرعات قطعة أخرى ب5 دولارات من أجل 50000 دولار للطبق |
Nicht jetzt. Ich bin auf einer Hochzeit. Mit wem bist du da? | Open Subtitles | أمي لا أستطيع التحدث أنا في زفاف ماذا تقصد بهذا ؟ |
Ich bin auf der Liste für eine Lungentransplantation, aber das führt zu innerer Zerissenheit. | Open Subtitles | أنا على قائمة للحصول على رئة جديدة ولكن يأتي ذلك مع شروط محددة |
Nicht wirklich. Ich bin auf dem Weg in eine Operation mit einem Irren. | Open Subtitles | في الواقع لا ، انا في طريقي للقيام بعملية جراحية مع معتوه |
Ich bin auf dem Weg nach Hause und dachte, ich kühle mich ab. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المنزل, أردت الإنتعاش قليلا |
Ich bin auf dem Weg. - Ich suche Lowrey. | Open Subtitles | أنا في الطّريق حسنا أنا سأرى إذا كان بالامكان ايجاد لوري |
- Xander, Ich bin auf deiner Seite. Es ist verrückt. | Open Subtitles | أنا في جانبك , أقسم لك شيئ مجنون يحدث هنا |
Kontrolle, Ich bin auf dem Weg ins Sonejis Klassenzimmer. | Open Subtitles | التحكم، أنا في الطريق إلى قاعة دروس سونجى أنا متأكدة أنه مجرد إجتماع لن يطول |
Sie folgten ihm überallhin und Ich bin auf der Hälfte der Bilder zu sehen. | Open Subtitles | تبعوه في جميع أنحاء المدينة لمدة أسبوع. أنا في النصف الصور. |
Sonntagmorgen. Ich bin auf dem Weg zu Gottesdienst. | Open Subtitles | .صباح الأحد أنا في طريقي لسماع الموعظة ، تعرف |
Ich bin auf 10. Dann kann man Persönlichkeiten ausprobieren. | Open Subtitles | أنا في عشرة مواقع على الأقل يجب أن تجربي شخصيات مختلفة مثلي، أقول هنا |
Ich bin auf dem Weg vom Flughafen... und sie geben mir nicht deine Zimmernummer. | Open Subtitles | .. أنا في طريقي من المطار .. والإستقبال رفض إعطائي رقم غرفتك |
Ich bin auf einer streng geheimen Mission für die CIA. | Open Subtitles | أنا في مهمة سرية للغاية لوكالة الاستخبارات المركزية |
Ok, hör zu. Ich bin auf dem Weg zu dir. Es wird aber einige Stunden dauern. | Open Subtitles | حسن، إسمعي، أنا في طريقي، أمامي ساعتين للوصول إليك |
- Nein, aber... Ich bin auf der Flucht und brauche ein Versteck. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا على المدى، و أنا بحاجة إلى مكان للاختباء. |
Ich bin auf dem Planeten. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة ومُعافى على سطح الكوكب. |
Das ist 6-William-6. Ich bin auf der Autobahnbaustelle. | Open Subtitles | هنا 6 ويليام 6 انا في موقع بناء الطريق السريع |
- Ich bin auf dem Weg in mein Büro. | Open Subtitles | أنا فى طريقى إلى المكتب لأجهز الأوراق اللازمة |
Ich bin auf der Straße 257 auf halbem Weg zu Ihnen, aber es ist nichts von Cady zu sehen. | Open Subtitles | انا فى منصف طريق 257 إلى مرسى ، كروس ولا يوجد له أى أثر |
- Hören Sie. Ich bin auf Ihrer Seite. - Ich weiß nichts. | Open Subtitles | إسمعْي، أَنا على جانبِكَ أنا هنا لأُساعدَك |
- Ich bin auf 45 Meter Höhe. - Ich bin an einer Kreuzung. | Open Subtitles | لمعلومك، أنا بإرتفاع 150 قدم وأنا في زاوية الجادة الثالثة |
Aber verstehen Sie, Ich bin auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم. إنّي في صفّكَ. |
Ich bin's. Ich bin auf dem Kamm. | Open Subtitles | انه أنا أنا عند الأرض المرتفعة أترى أى شىء؟ |
Ich darf nicht, Kumpel. Ich bin auf Bewährung. Sie überprüfen meinen Arsch. | Open Subtitles | لا يمكنني، إنني في إطلاق سراح مشروط وهم يجرون لي الفحوصات |
He, ganz sachte, Matt. Ich bin auf deiner Seite, klar? | Open Subtitles | [على رسلك، يا [مات أنا إلى جانبك، أتذكر ؟ |
Also ja, Ich bin auf 10 verschiedenen Dating-Websites, um meine Chancen zu verbessern. | Open Subtitles | لذا ، نعم انا على اكثر من عشرة مواقع انترنيت اضع اعلاناتي |
- Alles, was du willst. - Ich bin auf Knien. | Open Subtitles | أي شيء تقوله يا توركل أنا علي ركبتىّ يا أخي |
Ich bin auf der Seite der Sieger, Landei. Bei dir weiß ich es ja nicht. | Open Subtitles | أنا مع الفائزين يا صديقي، لا أعرف بشأنك |
Mrs. Hoffman, Ich bin auf Bewährung. | Open Subtitles | أنت تعرف, سيدة هوفمان, وأنا على الإفراج المشروط |