Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, dass ich ohne dich nicht leben kann, und ich auch alles verstehen werde. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك بأنه لا يمكنني العيش بدونك و أنني مستعد لتفهم أي شيء يحصل |
Ich bin hergekommen, weil ich von Ihnen persönlich hören wollte, dass hier ordentlich vorgegangen wird. | Open Subtitles | لقد أتيت لمقابلتكم شخصياً كي أحصل على تأكيد من أنّ هذا الأمر سيحل بالطريقة الملائمة |
Ich bin hergekommen, um ein schwarzes Buch und einige Revolutionäre aufzuspüren. | Open Subtitles | جئت هنا لأسر بعض القتلة. هل الحكومة تعرض أي مكافأة؟ |
Ich bin hergekommen, um nach dir zu suchen, und was habe ich gefunden? | Open Subtitles | , أنا جئت هنا للبحث عنكِ و ما الذي وجدته؟ |
Ich bin hergekommen, um meinen Respekt zu zollen und um eine Beziehung aufzubauen, und nicht dazu, eine trauernde Frau zu verärgern. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لأقدم احترامي و بدء علاقة و ليس زيادةً لحزن امرأة. |
Ich bin hergekommen, um zu fragen, ob Sie Thrombozytose mit einer Plättchenanzahl unter ... | Open Subtitles | جئتُ لأسألكَ إن كنتَ قد رأيتَ فرط الصفيحات بتعدادٍ أدنى... |
Ich bin hergekommen, um deinen IQ und dein Talent zu nehmen, und es in einen verfluchten, patriotischen Gebrauch umzuwandeln. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأخذ معدل ذكائك وموهبتك لأصنع منها شيئًا وطنيًا ناجحًا. |
Ich werde sie nicht beantworten. Ich bin hergekommen, um Sie etwas zu fragen. | Open Subtitles | لن أجيب عنها، أتيتُ إلى هنا لأسألك سؤالاً |
Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, dass du einen großen Fehler begehst, | Open Subtitles | لقد أتيت لإخبارك بأنّك ترتكب خطئاً كبيراً |
Ich bin hergekommen, um allein zu sein. Ah, die alte Greta Garbo. | Open Subtitles | اسمع ، من فضلكِ لقد أتيت هنا لأكون وحدي |
Sehen Sie, Ich bin hergekommen im Auftrag des Grafen Olenski, ich bin davon überzeugt, sie sollte zu ihm zurückkehren. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لمقابلة السيدة (أولنيسكا). جئت بنوايا طيبة لأطلب من الكونتيسة أن تعود له. |
Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, daß ich... | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأخبرك بأنى |
Ich bin hergekommen, um deinen Bruder zu holen, aber sie hat die Tür geöffnet. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من اجل شقيقك الغبي, لكنها فتحت لي الباب |
Die Wahrheit ist, Ich bin hergekommen, weil ich den Kerl kennenlernen wollte, von dem mein Bruder meinte, dass ich mich von ihm fern halten soll. | Open Subtitles | الحقيقة جئت هنا لأني أردت مقابلة الرجل الذي أخبرني أخي للبقاء بعيدا عنه |
Ich bin hergekommen, um Ihnen etwas von Mann zu Mann zu sagen, weil ich weiß, was Ihnen diese Firma bedeutet. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل، لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك. |
Ich bin hergekommen, um Ihnen zu sagen, dass ich meine Meinung geändert habe. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي. |
Ich bin hergekommen, um zu versuchen meine Leute zu überzeugen, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | جئتُ لإقناعِ قومي بفعلِ الصواب |
Ich bin hergekommen und wollte Kung Fu lernen. | Open Subtitles | جئتُ لتعلّم الكونغ فو. -أيمكنني تعلّم الكونغ فو الآن؟ |
Ich bin hergekommen, um zu sehen, ob es Ihnen auch nur ansatzweise leid tut, wie Sie meinen Fall gehandhabt haben. | Open Subtitles | أتيت هنا لأرى لو كنت متأسفاً على الطريقة التي تعاملت بها مع قضيتي و ارى انك لست كذلك. |