"ich bitte um" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا أطلب
        
    • من فضلكم
        
    • أعيروني
        
    • لذا إستسلم
        
    • أطلب الإذن
        
    Ich bitte nicht um einen Gefallen, Ich bitte um eine Anstellung. Open Subtitles أنا لا أطلب منك معروفاً .. أنا أطلب منك توظيفي
    Ich bitte um die Vergebung meiner Sünden... vor Seiner gnädigen Majestät... vor Gott... und vor Euch allen. Open Subtitles أنا أطلب الصفح على خطاياي من جلالته الكريم من الرب
    Ich bitte um Erlaubnis,... eine bekannte Ketzerin names Anne Askew... zu verhaften und zu befragen. Open Subtitles ..أنا أطلب الإذن ..لاعتقال واستجواب معنية زنديقة وبروتستانتينية تدعى آن آسكيو
    Meine Damen und Herren, Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles سيداتى و سادتى أيمكن من فضلكم أن تعيرونى إنتباهكم
    Meine Damen und Herren, Ich bitte um ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هلا إنتبهتم لي من فضلكم ؟
    Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles أعيروني إنتباهكم, رجاءً رحلة 102,الصعود أولاً إلي بوابة 15
    Ich bitte um einen herzlichen Applaus für den knochenzerschlagenden für das tödliche Maschinengewehr den einzigartigen Mickey. Open Subtitles لذا إستسلم لطحن العظم. لكمة مدفع الرشاش. . .
    Ich bitte um Erlaubnis, ihn auch Mr. Keeley vorlegen zu dürfen. Open Subtitles أطلب الإذن طبقاً للحالة السابقة لأقدهم الي السيد كيلي
    Ich bitte um die Erlaubnis, den Abriegelungsplan zu aktivieren. Open Subtitles أنا أطلب تصريحك لتشغيل خطة أمر المنع
    Weil Ihr mich ertappt habt. Ich bitte um Dinge. Open Subtitles لأنه منذ أن تعرفت بي و أنا أطلب أشياء
    Nein. Hast du nicht. Ich bitte um deine. Open Subtitles بلى، لم تطلبيها، بل أنا أطلب مساعدتك.
    Also ich... Ich bitte um Hilfe. Open Subtitles .. الآن, أنا أطلب منكم مساعدتي
    Euer Ehren, Ich bitte um Unterbrechung. Open Subtitles سيدى أنا أطلب استراحة
    Ich bitte um einen Gefallen. Open Subtitles أنا أطلب معروفاً يا دومينا
    - Immer mit der Ruhe. ANSAGER: Ich bitte um Applaus für die Fortune Showgirls. Open Subtitles من فضلكم صفقوا لفتيات استعراض الحظ السعيد
    Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles سيداتي وسادتي هلا تفضلتم بإعارة اهتمامكم لي من فضلكم
    (Becker) Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles ايها السيدات و السادة من فضلكم انتباه لدقيقة
    Verehrte Fahrgäste, Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles إلى جميع الركاب المُغادرين، من فضلكم اصعدوا إلى متن هذا القطار، إنه مُستعد الآن للتوجه إلى بوسان.
    Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles حسنا سيداتي سادتي, إنتباه من فضلكم
    Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit! Open Subtitles حسنا, هدوء الآن رجاء جميعكم أعيروني إنتباهكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus