"ich brauche ihn" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحتاج إليه
        
    • أريده أن
        
    • لا أحتاجه
        
    • أنا أحتاجه
        
    • احتاجها
        
    • إني أحتاجه
        
    • انا احتاجه
        
    • انا بحاجه اليه
        
    • أنا أحتاجها
        
    • أنا أريده
        
    • سأحتاجه
        
    • في حاجة له
        
    • لست بحاجة إليه
        
    • وأحتاج إليه
        
    • أحتاجه من
        
    Nein, nein, du sollst ihn doch nicht fressen! Ich brauche ihn lebend. Open Subtitles كلا , كلا , أنت لا تستطيع أكله أنا أحتاج إليه حياً
    Ich brauche ihn in einem friedlichen Gedankenzustand, damit die Hypnosetherapie die volle Wirkung erzielt. Open Subtitles أريده أن يكون في مزاج هادئ حتى يعطي التنويم المغناطيسي مفعوله
    - Ich brauche ihn nicht. - Es ist zu riskant. Open Subtitles أنا لا أحتاجه لا ، هذا خطير جداً
    Ihr braucht den Intersect und Ich brauche ihn,... also bleibt Morgan Grimes dort, wo er hingehört, was das Burbank Buy More ist. Open Subtitles أنت بحاجة للتداخل و أنا أحتاجه لذا مورغان غرايمز سيبقى بالضبط إلى حيث ينتمي في باربانك في الباي مور
    Ich hasse diesen verdammten Job, und Ich brauche ihn nicht. Open Subtitles أنا اكره هذه الوظيفة اللعينة، ولا احتاجها
    Manny, bitte, ich flehe dich an. Ich brauche ihn. Open Subtitles لا ماني أرجوك أتوسل إليك إني أحتاجه
    Die Operation kann nicht warten. Ich brauche ihn. Open Subtitles عملية جراحية لا يمكن أن تنتظر أحتاج إليه
    - Sie müssen sich beruhigen. - Aber Ich brauche ihn. Open Subtitles يجب أن تهدأى الآن لكنى أحتاج إليه
    Ich flehe dich an, Ich brauche ihn. Open Subtitles حسناً ، أرجوك أتوسل إليك ، أحتاج إليه
    - Ich brauche ihn in meiner Ecke. - Er wird hier sein. Open Subtitles أريده أن يكون بجانب الحلبة لدعمي سيكون هنا
    Ich brauche ihn vielleicht noch, weil ich mich vor dir fürchte. Ganz sicher? Open Subtitles ولكنِ لست واثقة من أنني أريده أن يرحل لانكَ تخيفني.
    Er zuckt mit den Schultern und sagt: "Scheiß auf ihn. Ich brauche ihn nicht. Er hat verloren." Open Subtitles " فقال : " تبا له ، لا أحتاجه لقد خسر
    Oh, Ich brauche ihn nicht für euch. Open Subtitles أوه , لا أحتاجه لك
    Ich brauche ihn. Open Subtitles بعد إذنك أيها الجنرال، أنا أحتاجه
    Ich brauche ihn, um in die Gänge zu kommen. Open Subtitles احتاجها لأسير يومى
    Ich brauche ihn. Open Subtitles لا ماني أرجوك أتوسل إليك إني أحتاجه
    Ich brauche ihn und du hältst ihn von mir fern! Open Subtitles انا احتاجه. وانت تمنعينه عني
    Vorsicht mit der Waffe. Ich brauche ihn lebend. Open Subtitles كوني حذره مع هذا السلاح انا بحاجه اليه حياً
    Du hast einen Kompass. Ich brauche ihn. Open Subtitles لديك بوصلة، و أنا أحتاجها
    Ich brauche ihn hier. Holen Sie ihn per Flugzeug. Open Subtitles الآن ,أنا أريده هنا الآن, أأت به على ذات الطائرة
    Ich brauche ihn, damit er deine Kunden kontaktiert und sicherstellt, dass sie bei mir bleiben. Open Subtitles سأحتاجه للوصول الى عملائنا ليتأكد بقائهم معنا
    Ich weiß, dass ihr nicht füreinander übrig habt, aber Ich brauche ihn. Open Subtitles وأنا أعلم أن ليس هناك حب مفقود بينكما، ولكني في حاجة له.
    Ich brauche ihn nicht. Open Subtitles أنا لست بحاجة إليه
    Ich brauche ihn, denn meine Frau weiß von unserem kleinen Geheimnis. Open Subtitles وأحتاج إليه, فزوجتي تعرف بشأن سركِ الصغير
    Nehmt mir nicht den Intersect! Ich brauche ihn für das Gegenmittel! Open Subtitles لا تأخذ التداخل أحتاجه من أجل المضاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus