Nein, nein, du sollst ihn doch nicht fressen! Ich brauche ihn lebend. | Open Subtitles | كلا , كلا , أنت لا تستطيع أكله أنا أحتاج إليه حياً |
Ich brauche ihn in einem friedlichen Gedankenzustand, damit die Hypnosetherapie die volle Wirkung erzielt. | Open Subtitles | أريده أن يكون في مزاج هادئ حتى يعطي التنويم المغناطيسي مفعوله |
- Ich brauche ihn nicht. - Es ist zu riskant. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجه لا ، هذا خطير جداً |
Ihr braucht den Intersect und Ich brauche ihn,... also bleibt Morgan Grimes dort, wo er hingehört, was das Burbank Buy More ist. | Open Subtitles | أنت بحاجة للتداخل و أنا أحتاجه لذا مورغان غرايمز سيبقى بالضبط إلى حيث ينتمي في باربانك في الباي مور |
Ich hasse diesen verdammten Job, und Ich brauche ihn nicht. | Open Subtitles | أنا اكره هذه الوظيفة اللعينة، ولا احتاجها |
Manny, bitte, ich flehe dich an. Ich brauche ihn. | Open Subtitles | لا ماني أرجوك أتوسل إليك إني أحتاجه |
Die Operation kann nicht warten. Ich brauche ihn. | Open Subtitles | عملية جراحية لا يمكن أن تنتظر أحتاج إليه |
- Sie müssen sich beruhigen. - Aber Ich brauche ihn. | Open Subtitles | يجب أن تهدأى الآن لكنى أحتاج إليه |
Ich flehe dich an, Ich brauche ihn. | Open Subtitles | حسناً ، أرجوك أتوسل إليك ، أحتاج إليه |
- Ich brauche ihn in meiner Ecke. - Er wird hier sein. | Open Subtitles | أريده أن يكون بجانب الحلبة لدعمي سيكون هنا |
Ich brauche ihn vielleicht noch, weil ich mich vor dir fürchte. Ganz sicher? | Open Subtitles | ولكنِ لست واثقة من أنني أريده أن يرحل لانكَ تخيفني. |
Er zuckt mit den Schultern und sagt: "Scheiß auf ihn. Ich brauche ihn nicht. Er hat verloren." | Open Subtitles | " فقال : " تبا له ، لا أحتاجه لقد خسر |
Oh, Ich brauche ihn nicht für euch. | Open Subtitles | أوه , لا أحتاجه لك |
Ich brauche ihn. | Open Subtitles | بعد إذنك أيها الجنرال، أنا أحتاجه |
Ich brauche ihn, um in die Gänge zu kommen. | Open Subtitles | احتاجها لأسير يومى |
Ich brauche ihn. | Open Subtitles | لا ماني أرجوك أتوسل إليك إني أحتاجه |
Ich brauche ihn und du hältst ihn von mir fern! | Open Subtitles | انا احتاجه. وانت تمنعينه عني |
Vorsicht mit der Waffe. Ich brauche ihn lebend. | Open Subtitles | كوني حذره مع هذا السلاح انا بحاجه اليه حياً |
Du hast einen Kompass. Ich brauche ihn. | Open Subtitles | لديك بوصلة، و أنا أحتاجها |
Ich brauche ihn hier. Holen Sie ihn per Flugzeug. | Open Subtitles | الآن ,أنا أريده هنا الآن, أأت به على ذات الطائرة |
Ich brauche ihn, damit er deine Kunden kontaktiert und sicherstellt, dass sie bei mir bleiben. | Open Subtitles | سأحتاجه للوصول الى عملائنا ليتأكد بقائهم معنا |
Ich weiß, dass ihr nicht füreinander übrig habt, aber Ich brauche ihn. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن ليس هناك حب مفقود بينكما، ولكني في حاجة له. |
Ich brauche ihn nicht. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إليه |
Ich brauche ihn, denn meine Frau weiß von unserem kleinen Geheimnis. | Open Subtitles | وأحتاج إليه, فزوجتي تعرف بشأن سركِ الصغير |
Nehmt mir nicht den Intersect! Ich brauche ihn für das Gegenmittel! | Open Subtitles | لا تأخذ التداخل أحتاجه من أجل المضاد |