"ich die wahrheit sage" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقول الحقيقة
        
    • قلتُ الحقيقة
        
    Daß ich dich nicht verkohlt habe. Daß ich die Wahrheit sage. Open Subtitles مثل أني لم أكن أكذب عليك كنت أقول الحقيقة
    Wenn ich sage, dass das mit dir und deiner Freundin nichts Persönliches war, dann weißt du, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles حين أقول أن خطفك أنت وصديقتك لم يكن شخضياً تعرف أني أقول الحقيقة
    Damit er weiß, dass ich die Wahrheit sage, lasst ihn bitte den König der Bestien erblicken und vor ihm niederknien. Open Subtitles كي يتأكد من أنني أقول الحقيقة , دعه ينظر لملك الوحوش و يجثو أمامه
    Aber sieh in meine Augen, dann weißt du, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles لكن أنظر إلى عيناي لتعرف أني أقول الحقيقة
    Ich meine, wenn ich die Wahrheit sage... Open Subtitles ما.. ماذا أفعل؟ إن قلتُ الحقيقة..
    Sogar jetzt fühlt es sich so an, als ob ich lügen würde, obwohl ich die Wahrheit sage. Open Subtitles حتى الآن , أشعر كما لو كنت أكذب حتى وأنا أقول الحقيقة
    Ich denke, du wirst mir zwölf Stunden Zeit geben, weil du weißt, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تمهلني 12 ساعة لأنك تعلم أنني أقول الحقيقة
    Du weißt, dass ich die Wahrheit sage. Wie hätte ich sonst die Tür zur Krypta aufbrechen können? Open Subtitles تعرفين أنّي أقول الحقيقة كيف إذاً خلعتُ الباب إلى المدفن؟
    Benutz deine Superkraft. Du wirst sehen, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles استخدمي قوّتك الخارقة وسترَين أنّي أقول الحقيقة
    Stecken Sie den USB-Stick in Ihren Laptop, und Sie werden sehen, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles ضع ذاكرة الفلاش في حاسوبك وسترى أنني أقول الحقيقة
    Sehen Sie denn nicht, dass ich die Wahrheit sage? Open Subtitles آلا تدركين بأنني كنت أقول الحقيقة في القطار ؟ لا بد وأنك رأيتِ الصدق في وجهي سواءاقتنعتِبكلاميأملا...
    Wenn du beweisen könntest, dass ich die Wahrheit sage... dass Ellia nicht jagen muss... glaubst du, man würde sie im Dorf akzeptieren? Open Subtitles إن برهنت للجميع أننى أقول الحقيقة... ... وأن إيليا لاتحتاج إلى الاقتيات... ... فهل سيتقبلها القرويون برأيك؟
    Sie wissen, dass ich die Wahrheit sage. Halten Sie ihn fest. Open Subtitles أنت تعرف أني أقول الحقيقة - أمسكه جيداً -
    Ob ich die Wahrheit sage? Open Subtitles أنا لست واثقا من أني أقول الحقيقة
    Pass auf... nur weil ich die Wahrheit sage, und nur weil ich sage, dass du gut riechst, wenn es so ist... und das tust du... heißt das nicht, dass ich hier bin, um Ärger zu verursachen. Open Subtitles ليس لمجرد أني أقول الحقيقة و ليس لمجرد أن أقول بأن رائحتكِ ... زاكية عندما تكونين كذلك ... و هي كذلك
    Mein Ring. Lass mich dir zeigen, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles خاتمي، دعني أريك أنني أقول الحقيقة.
    Sie wissen, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles تعلم في أعماقك أني أقول الحقيقة
    Ja, ich schwöre, dass ich die Wahrheit sage. Open Subtitles أقسم بأني أقول الحقيقة
    Ich schwöre bei Gott, daß ich die Wahrheit sage. Open Subtitles أقسم لك أني أقول الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus