"ich dir helfen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أساعدك
        
    • اساعدك
        
    • أساعدكِ
        
    • بعض المساعدة
        
    • أساعد
        
    • أُساعدُك
        
    • تريد مساعدة
        
    • أتحتاجين
        
    Wäre ich nicht so krank, könnte ich dir helfen. Open Subtitles ، لو لم أكن مريضة بشدة كنت أستطيع أن أساعدك
    - Vielleicht kann ich dir helfen. Open Subtitles أنت لست مضطراً للإجابة عليها. لكن بإمكاني أن أساعدك.
    Weißt du, wenn du es zuließest, könnte ich dir helfen, mehr Spaß zu haben. Open Subtitles هل تعلم أعتقد لو أنك أفسحت المجال لي، ربما سوف أساعدك لتحصل على مزيد من السرور
    Wegen der guten alten Zeiten. Vielleicht kann ich dir helfen. Open Subtitles من اجل ايامنا السابقه معاً أستطيع ان اساعدك
    (Peg) Schatz, soll ich dir helfen? Open Subtitles حبيبتي، أتريدين مني أن أساعدكِ في تنظيف هذا؟
    Sieht ganz schön schwer aus. Soll ich dir helfen? Open Subtitles هذه الحقيبة تبدو ثقيلة أتريد بعض المساعدة لحملها ؟
    - Oder zumindest versuche ich das. - Vielleicht kann ich dir helfen. Open Subtitles أو على الأقل ، أحاول أن ربما يمكني أن أساعد
    Wie soll ich dir helfen, wenn Du mir nicht sagst was vor sich geht? Open Subtitles أنّى لي أن أساعدك حين لا تخبرني بما يجري؟
    William, sag mal, soll ich dir helfen, ein schwieriges Frauenzimmer zu retten oder ein Frauenzimmer in Schwierigkeiten? Open Subtitles ويليام أخبرني بشيء هل أتيت كي أساعدك لتنقذ فتاة مكروبة أو فتاة أخري في خطر؟
    Wenn du mir jetzt auf der Stelle sagst, ich soll dich da rausholen, dann werde ich dir helfen. Open Subtitles إذا قمت الآن، بإخباري أنك تريد التملص من الأمر فسوف أساعدك.
    Du musst mir helfen, weil ich nicht weiß, wie ich dir helfen soll. Open Subtitles أريدك أن تساعدني، لأنني لا أدري كيف أساعدك.
    Es ist also teils meine Schuld. Deshalb muss ich dir helfen. Open Subtitles لذا، هذا خطئي جزئياً، ولهذا عليّ أن أساعدك.
    Boo, so gern ich dir helfen würde, den Rest deines Lebens in der Iso zu verbringen, ich habe zu tun. Open Subtitles بقدر ما أريد أن أساعدك لتقضين بقية عمرك في الإنفرادي أنا مشغولة
    Die einzige Möglichkeit wie ich dir helfen kann, ist, indem ich meine Chance aufgebe ein jemand zu sein? Open Subtitles إذا الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أساعدك بها هي التخلي عن الفرصة لأكون شخصيتي ؟
    Ich habe den Entzug unterbrochen, weil ich dir helfen wollte. Open Subtitles لقد خرجتُ لكيّ من إعادة التأهيل لكيّ أساعدك.
    Wieso sollte ich dir helfen, wenn es mich so sehr freut, dich leiden zu sehen? Open Subtitles لماذا قد أساعدك عندما أحظى بالكثير من المتعة بمشاهدتك تعاني ؟
    Es ist immer noch Zeit, dass ich dir helfen kann. Ich hätte da einen Vorschlag. Open Subtitles لا تغلق الخطّ، لم يفُت الأوان على أن أساعدك.
    Brauchst du irgendetwas, womit ich dir helfen kann? Open Subtitles هل يمكنني أن اساعدك في شيء؟ أي شيء تحتاجه؟
    Ich bewahre deine Geheimnisse und verstecke deine Fehler, und ich wollte nur etwas sagen, damit ich dir helfen kann. Open Subtitles ونعم كنت أحافظ على أسرارك ومستمر بإخفاء أغلاطك وأنا فقط اردت قول شيئ اذا انا ممكن ان اساعدك
    Und nur ich sehe dich, weil ich eine Hexe bin und ich dir helfen soll. Open Subtitles والسبب الوحيد لرؤيتي لكِ، هو لأنني ساحرة ومن المفترض أن أساعدكِ
    Ich dachte, dass ich dir helfen könnte. Open Subtitles إعتقدت بأنك قد تحب بعض المساعدة
    Und solltest du dich doch dafür entscheiden, für den Wahnsinn ein Baby zu bekommen, dann könnte ich dir helfen! Open Subtitles وإذا كان لسبب ما تريد تذهب من خلال الجنون من ولادة الطفل وأستطيع أن أساعد.
    Michael, ich kann nichts sagen. Ich weiss nicht, wie ich dir helfen kann. Open Subtitles مايكل، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك أنا لا أَعْرفُ كَيفَ أُساعدُك
    Soll ich dir helfen? Open Subtitles هل تريد مساعدة ؟
    Soll ich dir helfen? Open Subtitles أتحتاجين لمساعدة؟ - كلا، أنا على ما يرام -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus