Du weißt nicht, was ich durchmache, alter Mann. Ich hab es satt. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي أعانيه أيها العجوز، لقد سئمت من ذلك |
Du hast keine Ahnung, was ich durchmache.. Mit diesem Dämon zu ringen. | Open Subtitles | إنتِ ليس لديكِ أيه فكره عما أعانيه وأنا أصارع هذا الكائن الشيطاني |
Du weißt gar nichts, du weißt nicht, was ich durchmache. | Open Subtitles | لا تعرفين شيئا لا تعرفين ما أعانيه |
Sie sind sich in der besonderen Lage nachvollziehen zu können, was ich durchmache. | Open Subtitles | أنتَ في موقعٍ يؤهّلكَ لتفهم ما أمرّ به بالضبط. |
Ich möchte verstehen, was du durchmachst und ich möchte, dass du verstehst, was ich durchmache. | Open Subtitles | أريد أن أفهم ما تمرّ به أنت، وأريدك أن تفهم ما أمرّ به. |
Es tut mir so leid, Sie ahnen nicht, was ich durchmache. - Verzeihen Sie. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لكن صدقني لو عرفت ما أمرّ به فستسامحني |
Du bist die Einzige, die versteht, was ich durchmache. | Open Subtitles | فأنتِ الوحيدةُ التي تفهمُ ما أعانيه. |
Bitte maße dir nicht an zu denken, das du weißt, was ich durchmache. | Open Subtitles | رجاءً لا تخالي أنّكِ عليمة أعانيه. |
Du hast keine Ahnung, was ich durchmache. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما أعانيه |
Du verstehst als Einzige, was ich durchmache. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تفهمُ الذي أمرّ به. |
Du bist der einzige, der versteht, was ich durchmache. Können wir woanders hingehen? | Open Subtitles | ...أنت الشخص الذي الذي يستوعب ما أمرّ به |
Du weißt gar nicht, was ich durchmache. | Open Subtitles | إنك لا تعرفني، لا تعرف ما أمرّ به! |