Als ich ein kleiner Junge war, konnte ich mit dem Gewehr meines Vaters jedes liel treffen. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت أصيب جميع الأهداف ببندقية والدي |
Eines Nachts, als ich ein kleiner Junge war... kamen die Orks zu uns nach Hause und schlachteten meine Familie ab. | Open Subtitles | فى ليلة ما عندما كنت صغيراً الشياطين حضرت الى منزلنا وقتلت عائلتى |
Als ich ein kleiner Junge war, durften meine Schwester und ich unseren Vater mal ins Kino begleiten. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا اعتاد ابي اصطحابي انا واختي لمشاهدة الافلام |
Ich war sehr krank, als ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | كنت مريضا للغاية عندما كنت طفلا |
Die Leute sagen, die Stadt ist gesunken, seit ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | الناس يقولون أنّ المدينة تغرق منذ كنت صبيًّا |
Als ich ein kleiner Junge war, schaute ich mir oft durchs Mikroskop meines Vaters die in Bernstein gefangenen Insekten an, die er im Haus aufbewahrte. | TED | عندما كنت طفلاً صغيراً، كنت أنظر في الميكروسكوب الخاص بوالدي الى الحشرات الموجودة في العلبة التي احتفظ بها في المنزل. |
Mein Vater ging weg, als ich ein kleiner Junge war. Habe ich dir das schon erzählt? | Open Subtitles | والدي تركنا عندما كنت صبياً صغيراً هل أخبرتك بذلك من قبل؟ |
Ich folge ihrem Werdegang, seit ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | يجب أن أقول أني أتابعك منذ كنت صغيراً |
Meine Mama ... nahm mich mit hier hoch, als ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | أمي كانت تحضرني عندما كنت صغيراً |
Weißt du Ted, als ich ein kleiner Junge war, hab ich dich im Fernsehen gesehen. | Open Subtitles | أتعرف (تيد)، حين كنت صغيراً رأيتك على التلفاز و اعتقدت أنك أروع شيء رأيته في حياتي |
Als ich ein kleiner Junge war zogen ich und meine Eltern in ein Haus, in dem merkwürdige Dinge vor sich zu gehen schienen. | Open Subtitles | "مواجهات خطيرة"، برنامج لم يتم عرضه بواسطة شركة (هارتفيلد) للإنتاج عندما كنت صغيراً إنتقلت عائلتي إلى منزل اكتشفت فيما بعد أنه كان مسكوناً |
Seit ich ein kleiner Junge war, glaubte ich an mein Talent. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلا كنت أومن بأن لدى موهبة |
Als ich ein kleiner Junge war, wie der da, hab ich mich immer gefragt, warum keiner Gebetskarten sammelt. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا , ليس أكبر من ذلك الفتى دائما ما كنت أتسائل لماذا لا يجمع أحد بطاقات الصلاة كما يجمعون بطاقات البيسبول |
Ich hab den Mann nicht mehr gesehen, seit ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | لم أر الرجل منذ كنت طفلا صغيرا |
Krank, als ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | كنت مريضا عندما كنت طفلا |
Seit ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا |
Das Messer meines Vaters. Es ging verloren, als ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | "نصل أبي، لقد ضاع حين كنت صبيًّا" |
Das bin ich mit meinem Vater als ich ein kleiner Junge war. | TED | هذا أنا مع أبي عندما كنت طفلاً صغيراً |
Weißt du, als ich ein kleiner Junge war, hätte ich alles dafür gegeben, zu sein wie alle anderen. | Open Subtitles | تعرفين عندما... عندما كنت طفلاً كنت ، كنت سأعطي أي شيء لأكون مثل أي أحد آخر بالضبط |
Seit ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً |
Es hat sich wohl nichts verändert, seit ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | لا أظنهُ تغير علي الإطلاق مُنذ أن كنت صبياً صغيراً. |