"ich ein kleines mädchen war" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت صغيرة
        
    • كنت طفلة صغيرة
        
    • كنت فتاة صغيرة
        
    • كنت فتاة صغيره
        
    • كنت بنت صغيرة
        
    • صغري
        
    Ich selber habe zwei Hauptpersönlichkeiten, die in meinem Inneren debattieren und streiten, seitdem ich ein kleines Mädchen war. TED بالنسبة لي انا لدي شخصيتين أساسيتين تتصارع في داخلي .. وتتحاور فيما بينها منذ كنت صغيرة
    - Es ist alles in Ordnung. Seit ich ein kleines Mädchen war, mein mam sagte ich den Anblick hatte. Open Subtitles منذ أن كنت صغيرة أخبرتنى امى أننى أمتلك الموهبة
    machen. Nun, als ich ein kleines Mädchen war, hatte ich ein paar sehr merkwürdige Angewohnheiten. TED عندما كنت طفلة صغيرة كان لدي عادات غريبة
    Oh, es ist so belohnend. Seit ich ein kleines Mädchen war, liebe ich das arbeiten mit Tieren. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة لقد أحببت العمل مع الحيوانات
    Ich habe von ihr geträumt, seit ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles أنا حلمت بكل شيء عنها منذ أن كنت فتاة صغيرة
    - Als ich ein kleines Mädchen war... Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيره العب الشرطه والحرامي
    Ich hasse ihn schon, seit ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles حتى حينما كنت بنت صغيرة قد كرهته
    Als ich ein kleines Mädchen war... trug ich Pferdeschwanz, hatte eine Brille... und war total besessen von der Wissenschaft des Wetters. Open Subtitles في صغري كنت أضفّر شعري وأرتدي النظارات وكنت مهووسة تماما بعلوم الطقس
    Das habe ich auch gedacht, als ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles لقد اعتدت على إعتقاد هذا عندما كنت صغيرة
    Ich hatte nur ein Fass, als ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كان عندى برميل
    Als ich ein kleines Mädchen war... dachte ich, wenn ich einst den Mann finde, den ich liebe... würde ich glücklich sein... für immer. Open Subtitles عندما كنت صغيرة... كنت أؤمن أنه حالما أجد الرجل الذي أحبه... فستحالفني السعادة..
    Aber als ich ein kleines Mädchen war, hab ich es getan. Open Subtitles ولكني كنت أؤمن بها عندما كنت صغيرة
    Als ich ein kleines Mädchen war, wurde mir klar, ich hatte den Ruf empfangen. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة أدركت أني إستقبلت نداءً
    Als ich ein kleines Mädchen war, war er überlebensgroß... Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة ..كان بالنسبة لي أكبر من مفهوم الحياة
    Ich mache das, seit ich denken kann, seit ich ein kleines Mädchen war. TED لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    Als ich ein kleines Mädchen war, habe ich viele Geschichten gelesen, die von Göttern und Göttinnen handelten, die aufschneebedeckten Bergen lebten. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة كنت أقرأ كل شيء عنه و الآلهة التي تعيش عليه
    Als ich ein kleines Mädchen war, habe ich die Männer in meinem Dorf gesehen, wie sie eine Frau an ihren Haaren zogen, sie an einen Pfosten festschnallten und... sie in den frierenden Fluss tauchten, bis sie ertrunken ist. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيره رأيت الرجال في القريه يسحبون أمرأه من رأسها
    Also, als ich ein kleines Mädchen war... Open Subtitles مثل , عندما كنت فتاة صغيره
    Du rettest mich schon, seit ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles ظللت تُنقذني منذ صغري
    Seit ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles منذ صغري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus