| Ich erhielt den Brief zum richtigen Zeitpunkt. | Open Subtitles | استغرقت الرسالة بعض الوقت لتصلني وعندما وصلتني كان توقيتها جيداً |
| Ich erhielt deine Nachricht und kam direkt her. | Open Subtitles | وصلتني رسالتك فأتيت مسرعاً من أتلانتيك سيتي. |
| Ich erhielt eine Nachricht, dass meine Versicherung nur einen Teil der Kosten für meine Dialyse übernimmt. | Open Subtitles | لقد وصلني إشعار هذا التأمين الخاص بي وهو يغطي دفعات جزئية من غسل الكلى خاصتي. |
| Ich erhielt gestern eine interessante Nachricht von einem treuen und vertrauenswürdigem Bruder. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالة مثيرة للاهتمام من أخ مسلم وفيّ وموثوق بالأمس |
| Ich erhielt heute Morgen einen Anruf vom Büro der Mets. | Open Subtitles | أتلقى اتصالاً صباح اليوم من أحد إداريّ فريق ميتس. |
| Ich erhielt heute Morgen eine message vom schottischen Yard. | Open Subtitles | إستلمت رسالة هذا الصباح من المفتش كوينلان يارد الأسكوتلندية. |
| Aber... Ich erhielt doch gerade Vaters Brief. | Open Subtitles | غريب جداً للتو استلمت رسالة ابي |
| Ich erhielt heute einen Heiratsantrag für Anne. | Open Subtitles | إستلمتُ طلب للزواجِ اليوم... ل آن عائلة كاري. |
| Ich erhielt etwas Wunderbares, das mich für immer veränderte. | Open Subtitles | لقد اعطونى شيئاً جميلاً سيغيرنى للأبد |
| Ich erhielt freudige Neuigkeiten und mein erster Gedanke war, sie Euch beiden mitzuteilen. | Open Subtitles | وصلتني أخباراً سارة و أول ما خطر ببالي أن آتي لإخباركما |
| Ich erhielt nicht weniger als zwölf Anrufe von hochrangigen und mächtigen Persönlichkeiten, damit ich Sie gehen lasse. | Open Subtitles | لقد وصلتني مكالمات كثيره من اشخاص في مراكز حساسه تطالبني بتركك |
| Ich erkannte, dass die Nachrichten die Ich erhielt mein Test waren. | Open Subtitles | فهمت ان الرسائل اللتي وصلتني كانت هي اختباري |
| Ich erhielt Ihre SMS, aber Sie sind nun schon seit Wochen weg und die Leute wundern sich, wo Sie so lange bleiben. | Open Subtitles | إستمع، وصلتني رسالتك الأخيرة، لكنّ تعرف، مضت بضعة أسابيع الآن، وبدأ الناس بالهلع لغيابك الطويل جداً. |
| Ich erhielt heute Morgen einen Brief aus Schottland, gesandt vor zwei Wochen. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من اسكتلندا هذا الصباح هو عين قبل أسبوعين |
| Ich erhielt Ihren Brief, habe mich aber noch nicht entschieden. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك. واصدرت قراري |
| Ich erhielt gerade eine Nachricht, zitiert nach einer der Familie nahen Quelle, ich dachte das seist du. | Open Subtitles | وصلني تنبيه إخباري أثناء مغادرتي نقلاً عن مصدر مقرب من العائلة وقد افترضت أنه أنت |
| Ich erhielt gestern ein Telegramm,... in dem man mich informierte, dass du vor den College-Rat musst. | Open Subtitles | وصلني الأمس تليغرام يخبرني أنّك قدّمت عرضاً أمام مجلس إدارة الكليّة |
| Ich erhielt Instruktionen diesen Ort für eine mögliche Attacke zu erkunden, auf einen kommerziellen Flug. | Open Subtitles | تلقيتُ تعليمات لاستطلاع ذلك الموقع لهجوم محتمل على رحلة تجارية |
| Ich erhielt einen Brief von Mrs. Bird, die für Mrs. Crawley gearbeitet hat. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالة من السيدة "بيرد"، التي كانت تعمل لدى السيدة "كراولي" |
| Er versuchte mich gestern Abend anzurufen, aber Ich erhielt die Nachricht erst heute Morgen. | Open Subtitles | حاول الاتصال بي ليلة البارحة. لكني لم أتلقى الرسالة إلا صباح اليوم. |
| - Ja, Ich erhielt heute einen Anruf. Ich rief sofort deine Mutter an. | Open Subtitles | نعم، إستلمت مكالمة هاتفية غريبة جدا بعد ظهر اليوم. |
| Arvin, Ich erhielt gerade Intel. | Open Subtitles | أرفن,استلمت للتو بعض المعلومات. |
| Ich erhielt diese Immobilie als... | Open Subtitles | إستلمتُ هذه الملكيةِ ك... |
| Ich erhielt etwas Wunderbares, das mich für immer veränderte. | Open Subtitles | لقد اعطونى شيئاً جميلاً سيغيرنى للأبد |
| Zimmerservice, Champagner und Ich erhielt gerade einen Anruf, dass er für heute Abend eine Limousine bestellt hat. | Open Subtitles | خدمة الغرف، شمبانيا فرنسية، وتلقيت أتصالاً للتو، إنه طلب سيارة ليموزين من أجل الليلة. |