Ich ertrage es nicht. Und jetzt weinen Sie. Verzeihen Sie. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني |
Ich ertrage es nicht, wenn zwischen euch beiden was läuft. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ما يحدث بينك و بين شقيقتي, حسناً؟ |
Ich ertrage es nicht! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمل هذه النتانة |
Ich ertrage es nicht, das Baby weinen zu hören. | Open Subtitles | لا يمكنني الوقوف جانباً والإستماع لبكاء تلك الطفلة |
Ich ertrage es nicht, was aus dir wird. | Open Subtitles | لا يمكنني الوقوف جانباً عن تحولك |
Ich ertrage es nicht, kann es nie. Da ist ein loser Faden in der Welt. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل ذلك لم استطع أبدًا، لا يوجد أي طرف خيط في العالم |
Ich ertrage es nicht, dass man mich zu Hause für eine Versagerin hält. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل فقط أهل مدينتي يروني فشلت |
Ich ertrage es nicht, wenn eine Frau mich ansieht. | Open Subtitles | أنا آسف لا أستطيع تحمل مشاهدة أمرأة لي |
Ich ertrage es nicht, das zu sehen, und es widert mich an. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل رؤيتها تصيبني بالغثيان |
Ich ertrage es nicht, dass er alleine da draußen ist. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل التفكير أنه هناك لوحده. |
Ich ertrage es nicht mehr zu warten | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل الإنتظار أكثر |
Ich ertrage es nicht mehr. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل المزيد |
Ich ertrage es nicht, ohne sie zu sein. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل العيش دونها |
Ich ertrage es nicht, dich so zu sehen. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل رؤيتك بهذا الشكل |
Ich weiß nur, dass du wieder dabei bist, und Ich ertrage es nicht. | Open Subtitles | Jack.كل ما أعرفه أنك عدت إليها وأنه لا يمكنني تحمل هذا يا (جاك |
- Ich ertrage es nicht mehr. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل هذا |