Er ist eigentlich genau da wo Ich fiel. | TED | هو في الواقع قريب من المكان الذي سقطت فيه. |
Ich fiel in den Teich, die Schrift ist weg. Aber, Mann, ich hatte dich am Arsch! | Open Subtitles | انا سقطت بالبركة , لا يمكنك قرائتها لكنك , ولد , ساتمكن منك |
Ich fiel heraus und habe mir den Kopf an einem Felsen angeschlagen. Es war so cool. | Open Subtitles | سقطت واصدمت بصخرة هائلة ، لقد كان الجو باردا |
Ich fiel durch meine Wohnungstür und krabbelte zum Bad wo ich mein Problem erkannte: Ich hatte vergessen die wichtigste Zutat meiner Medizin mit rein zu mischen. | TED | لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
Nein, Ich fiel in den Dreck... und ruinierte die Hose, die ich gerade umtauschen gehen wollte. | Open Subtitles | لا، تعثّرت وسقطت في الوحل مفسداً ذات البنطال الذي كنت سأرجعه. |
Ich fiel hin, aber es ging mir gut. | Open Subtitles | أعلم أنني وقعت ، ولكنني كنت بخير بعد ذلك |
"Ich fiel kopfüber vom Berg und habe eine fiese lange Schramme am Bein." | Open Subtitles | لقد سقطت من على جانب الجبل وأصبت بجرح طوله خمس بوصات في ساقي |
Ja, es war dumm. Ich fiel vom Fahrrad. | Open Subtitles | أجل، لقد كان شيئاً غبيئاً جداً سقطت عن الدراجة |
- Ich fiel durch einen Riss und wurde nie geboren? | Open Subtitles | اذا فقد سقطت عبر شق لأكون غير مولودٍ أصلا |
Ich bin in kein Feld gefallen. Ich fiel in meinen verdammten Garten. | Open Subtitles | لم اسقط في ميدان لعين سقطت في باحتي اللعينة |
Nein, Ich fiel vor etwa einem Monat von meinem Pferd. Schätze, es heilte einfach nicht richtig. | Open Subtitles | لا، أنا سقطت من فوق حصاني قبل شهر واحد أعتقد أنه فقط |
Aber selbst Ich fiel der schlimmsten menschlichen Falle zum Opfer, dem Versuch etwas zu ändern, was bereits vergangen war. | Open Subtitles | ولكن حتى أن سقطت ضحيّة لأكثر كمائن البشر فظاعةً وأنا أحاول تغيير ماقد مضى بالفعل. |
- Ich sprang nicht. Sie sagten, Ich fiel. | Open Subtitles | لم أقفز , لقد سقطت , أخبرتنى بذلك |
Ich fiel mit der Kleidung in den Pool. | Open Subtitles | سقطت في حمام السباحة، بكامل ملابسي |
Sie hat ihre Hand ausgestreckt und als Ich fiel, war es als ob... | Open Subtitles | لقد أمسكَت يدايّ، وعندما سقطت ...لقد كان الأمر |
Ich hab mir ziemlich arg den Fuß gestoßen als Ich fiel, aber... man kann das Blut durch den Schaum nicht sehen. | Open Subtitles | - لقد جرحت قدمي بشدة عندما سقطت .. -ولكن لا يمكنك أن تري الدماء عبر كل تلك الفقاعات |
Ich fiel von einem Kreuzschiff, aberjetzt geht es mir gut. | Open Subtitles | سقطت من على سفينة سياحية، لكني عدت |
Ich fiel in eine Luke auf dem Gehsteig. | Open Subtitles | أنا بخير. لقد وقعت للتو في واحدة من تلك البوابات على الرصيف. |
Mike, Ich fiel die Treppe runter. Ok? | Open Subtitles | لقد وقعت عن الدرج مايك. |
Ich fiel vom Dach eines Gebäudes. | Open Subtitles | لقد وقعت من قمة المبني |
Sie schlug mich und Ich fiel auf die Fresse und... Peng! Ach Scheiße! | Open Subtitles | و لكنها صفعتنى على وجهى وسقطت على الارض ، اللعنة |
Es hat geregnet, Ich fiel ins Wasser und du bist mir hinterhergesprungen. | Open Subtitles | كان المطر يهطل وسقطت في الماء وقفزتي ورائي |
Ich fiel fuer dich, weil du nicht wie jeder andere auch. | Open Subtitles | أنني وقعت لك لأن أنك لم تكن مثل أي شخص آخر. |