"ich flehte" - Traduction Allemand en Arabe

    • توسلت
        
    • رجوته
        
    Ich flehte sie an mitzukommen und von der Quelle zu trinken. Open Subtitles توسلت إليها لتعـود لى و تجد النبع و تشرب منه
    Ich flehte dich an, mich zu erschießen, aber du hast mich aus Freundlichkeit verschont. Open Subtitles توسلت لك ذات مرة أن تقتلني ولكن ظننت أنه من الطيبة أن تتركني
    Ich flehte und schrie nach jeglicher Art Hilfe, ich hoffte, jemand würde aus China auftauchen. TED توسلت وصرخت لكل أنواع المساعدة، آملة أن يظهر أحدهم من الصين.
    Ich flehte sie an, uns nicht zum Kampf zu zwingen. Open Subtitles لقد توسلت لهم ان لايجبرونا على القتال وهم يعلمون هذا
    Ich flehte ihn an, seine Augen zu öffnen. Open Subtitles رجوته أن يفتح عينيه
    Ich flehte Mama an, zur "Viking Quest" -Party zu kommen. Open Subtitles توسلت أمي للقدوم لأمسية إصدار الديفيدي لفلمي
    Mein Hausbesorger, ich schwöre, Ich flehte sie an, zu gehen. Open Subtitles ‫أيها الأفندي رئيس الجناح الملكي. ‬ ‫أقسم إنني توسلت إليها.
    Ich flehte sie an, ihren Mann zu verlassen. Open Subtitles توسلت لها كي تترك زوجها كان كالقوى المظلمة
    Ich flehte sie an, aufzuhören, aber sie machten einfach weiter. Open Subtitles توسلت إليهم بأن يتوقفوا ولكنهم لم يفعلوا
    Ich flehte ihn an, aufzuhören, aber er tat es nicht, und dann ist es komplett außer Kontrolle geraten. Open Subtitles توسلت إليه أن يتوقف ولكنه لم يفعل وهذا عندما كان خارج نطاق السيطرة تماما
    Ich flehte sie an, es nicht zu tun. Er hatte nichts falsch gemacht. Aber sie hat nicht zugehört. Open Subtitles لقد توسلت اليها لم يقم بأي شيء خطأ
    Ich flehte ihn an, mich nicht zu verlassen. Open Subtitles لقد توسلت و توسلت اليه ان لا يتركني
    Ich telefonierte, ich schrieb, Ich flehte. Open Subtitles لقد توسلت وتضرعت إليهم لقد ناشدتهم
    Ich flehte ihn an, aufzuhören, sagte, dass die Leber der Sitz des Lebens sei. Open Subtitles ... توسلت إليه لكي يتوقف بأن قلت له أن الكبد مستنقع البدن
    Ich flehte sie und die CDC an, sie wegzuwerfen, aber... Open Subtitles توسلت إليهم ولإدرارة مكافحة الأمراض ... أن يتخلصوا منهم ولكن
    Ich flehte ihn an, es nicht zu tun, aber er... tötete sie vor meinen Augen. Open Subtitles توسلت إليه بأن لا يفعلها ...لكنه قتلها أمام عيني
    Ich flehte, drohte, doch kam nicht an ihn heran. Open Subtitles توسلت وهددت لم أستطع أقناعه
    Ich bat, Ich flehte sie an... mich zu töten... Open Subtitles ... توسلت اليهم ... ان يقتلوني
    Ich flehte ihn an. Open Subtitles وقد توسلت إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus