"ich gebe euch" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأعطيكما
        
    • أنا أعطيك
        
    • أقدم لكم
        
    • سأعطيكم
        
    • سأعطيكَ
        
    • سأمهلكم
        
    • وسأعطيكم
        
    • ‫ سأعطيك
        
    • سوف أعطيك
        
    • أمنحكم
        
    • أنا سأَعطيك
        
    • أعيد لكم
        
    Ich sage euch, was ich mache. Ich gebe euch 25°/o. Open Subtitles حسناً يا رفاق , سأخبركما بما سأفعل سأعطيكما 25 بالمائة
    Okay, Ich gebe euch noch einen Hinweis. Open Subtitles عليها أيضا أن تنزل الغصة على قلبك حسنٌ، سأعطيكما دليلا آخرا
    Ich gebe euch die Gelegenheit, Eure Familie zu rächen, die Burg zurückzuerobern, in der Ihr aufgewachsen seid. Open Subtitles أنا أعطيك فرصة لتنتقم لعائلتك، وتسترد القلعة التي تربيت فيها
    Ich gebe euch allen Scrip, Geld, um euch umzuhören. Open Subtitles أنا أقدم لكم كل سهم، والأموال السائره في الأنحاء
    Dafür solltet ihr mir ewig dankbar sein, aber Ich gebe euch mehr. Open Subtitles لذلك يجب أن تكونوا ممتنين إلى الأبد لكن أنا سأعطيكم أكثر
    Ich gebe euch, was Ihr wollt, bringt mich nur weg. Open Subtitles أبالي بالثروات، سأعطيكَ أيّ شيء أخرجني من هنا و حسب.
    Ich gebe euch 30 Sekunden, um in eure Trucks zu steigen und abzuhauen. Open Subtitles سأمهلكم 30 ثانية، للعودة لشاحناتكم .و الرحيل
    Und Ich gebe euch ein paar Beispiele für diese drei Fragen. TED وسأعطيكم بعض الأمثلة فيما يتعلق باسئلتي الثلاثة.
    Ich gebe euch einen guten Rat. Open Subtitles أنا سأعطيك نصيحة. خذ أخّاك وعد إلى تكساس
    - Ich gebe euch nur eine Spritze. - Nein, nein, nein, nein, nein, nein! Open Subtitles أنا سوف أعطيك وخزة واحدة - لا لا لا لا لا لا لا -
    Ich gebe euch dann mal Zeit zum Reden. Open Subtitles هل هذه أنت؟ اعتقد أني سأعطيكما بعض الوقت للتحدث
    Ich gebe euch 15 Minuten heute Nachmittag -- das ist alles! Open Subtitles سأعطيكما ربع ساعة بعد الظهر هذا ما لدي
    Ich gebe euch alles, was ihr wollt, nur lasst sie gehen. Open Subtitles سأعطيكما ما تريدانه. فقط دعها وشأنها
    "Ich gebe euch bis zum Vollmond, um Euer eisernes Pack aus dem Norden abzuziehen, zurück zu den kotbedeckten Felsen, die Ihr Euer Zuhause nennt." Open Subtitles أنا أعطيك حتى ليلة البدر التمام لتأمري كل الحثالة من جزر الحديد ليخرجوا من الشمال ويعودوا إلى تلك الصخور المقرفة التي تدعونها الديار
    ´ich gebe Euch mein Wort.´ Open Subtitles أنا أعطيك كلمتى
    Ich gebe euch Ikarus! Open Subtitles أقدم لكم ايكاروس
    Ich gebe euch unseren 39. Präsidenten, Jimmy Carter. Open Subtitles أقدم لكم الرئيس الـ39 ، (جيمي كارتر)
    Ich gebe euch bis morgen... oder ihr sterbt. Open Subtitles سأعطيكم يا رجال ليوم غد أَو أنكم ستموتون
    Ich gebe euch alles. Open Subtitles سأعطيكَ أيّ شيء.
    Ich gebe euch ein Jahr, Walachen. Open Subtitles سأمهلكم سنة واحد يا سكان والاكيا.
    Denkt darüber nach, Jungs, und Ich gebe euch O-61. Open Subtitles فكروا في الأمر يا أصدقائي وسأعطيكم و. 61
    Ich gebe euch so viel Geld, dass ihr beide für immer ausgesorgt habt. Open Subtitles أنا سأعطيك مال. المال الكافي يكفيك لبقية حياتك.
    Ich gebe euch $100. Open Subtitles سوف أعطيك 100 دولار
    Ich gebe euch noch eine Chance um mir Gefolgschaft zu schwören. Open Subtitles سوف أمنحكم فرصة أخرى وحيدة لكي تتعهدوا بولائكم لي
    Ich gebe euch Spaß. Open Subtitles حسناً أنا سأَعطيك مرح ولعب
    Ich gebe euch eure Wälder zurück, aber ihr gebt mir sie. Open Subtitles أنا أعيد لكم غاباتكم لكنكم ستعيدونهم إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus