"ich gebe ihm" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأعطيه
        
    • أعطيه
        
    • سأمنحه
        
    • اعطيه
        
    - Ich gebe ihm das Band und den Film. Open Subtitles ـ إذا، سأعطيه الشريط و الفيلم ـ لماذا لم يعاود الأتصال بيّ؟
    Ich gebe ihm eine örtliche Betäubung, damit ich die Wunde desinfizieren kann. Open Subtitles حسنا، سأعطيه مخدر موضعي حتي يمكنني أن أنظف الجرح.
    Ich sagte, Ich gebe ihm, was er will. Open Subtitles كنت سأعطيه ما يريد ولكنه قال أنني لست جميلا بما فيه الكفاية
    Ich gebe ihm eine Stunde oder ich ziehe das Angebot zurück. Open Subtitles لوضع الدفعة الأولى في الشقة أعطيه ساعة أو أسحب العرض
    Er sagt, er wird mich erschießen, es sei denn, Ich gebe ihm die $93.000. Open Subtitles يقول إنه سيقتلني ما لم أعطيه الـ93 ألف دولار
    Ich verstehe, dass du etwas zynisch bist, aber Ich gebe ihm noch eine Chance. Open Subtitles حسناً، بتُ أفهم سبب سخريتك لكنني سأمنحه فرصة ثانية
    - Seine Ärzte geben ihm sechs Wochen. Ich gebe ihm so lange, wie er weiter leben möchte. Open Subtitles الأطباء يعطونه 6 اسابيع سأعطيه ما يجب يلبقى حياَ
    Ihr Freund hat Blut verloren. Ich gebe ihm ein Schmerzmittel. Open Subtitles لقد فقد صديقك الكثير من الدم، لذا سأعطيه بعض مسكنات الألم
    Also, warum gehe ich nicht... und verhandle mit ihm... sage ihm, Ich gebe ihm den PIN, wenn er dich im Gegenzug frei lässt. Open Subtitles .. لذا، لم لاأذهب .. لأتفاوض معه أخبره أنّي سأعطيه رمز القفل
    Ich gebe ihm die Leiche des Pastors und Druckmittel, das dafür sorgt, das Mutter und Sohn ihn nicht mehr belasten können. Open Subtitles سأعطيه جثة القسّ ووسيلةُ الضغط التّي ستثبت بأنّ الأمّ والابن ليسَ بوسعهما إمسّاسه بضرّ.
    Ich gebe ihm die Namen der wenigen, die ich liebe. Open Subtitles سأعطيه أسماء القليلين الذين أحبهم
    Ich gebe ihm 10.000 für die Umstände. Open Subtitles -جيد, جيد . سأعطيه, عشرة آلاف دولار إضافية لمشكلته.
    Ich gebe ihm $500 für diese Karte. Open Subtitles سأعطيه 500 دولار مقابل هذه التذكرة
    Ich gebe ihm 10 Kubikzentimeter Clonazepam und bringe ihn nach unten. Open Subtitles سأعطيه 10 سي سي من الكلونازيبام
    Keine Sorge. Ich gebe ihm auch eine Chemo. Open Subtitles لا تقلقي، سأعطيه علاج كيماويّ أيضاً
    Ich gebe ihm keine Pläne der Air Force One. Die sind geheim. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيه مخطاطات الطائرة إنها سرية
    Wir können dafür sorgen, dass er keine Schmerzen hat, aber Ich gebe ihm höchstens ein paar Wochen, vielleicht einen Monat. Open Subtitles أعطيه إسبوعين كأقصى حد ربما شهر .لا,لا, يوجد . يجب أن يكون هناك شئ يمكننا فعله نوعاً ما من العلاج
    Ich gebe ihm 5 Cents pro Stück, er liebt es. Open Subtitles أعطيه 5 سنتات للقطعة الواحدة, هو يحب عمل هذا
    Entweder ich ertrage seinen Unsinn für immer oder Ich gebe ihm einen Grund aufzuhören. Open Subtitles إما أن أتقبل سخافاته للأبد أو أن أعطيه سبباً للتوقف
    Nein, Ich gebe ihm einen Scheiß, also geht's zurück in den allgemeinen Vollzug, und es wird wie erwartet ausgehen. Open Subtitles لن أعطيه شيئاً , هكذا أعود للحبس الفردي وألعب كما المتوقع
    Ja, Ich gebe ihm eine Chance. Open Subtitles نعم، سأمنحه فرصة
    Du hast recht, Ich gebe ihm eine Chance. Open Subtitles أنكَ محق .. سأمنحه فرصة
    AV: Ich will ihn nicht zu sehr in Verlegenheit bringen, aber Ich gebe ihm drei Sekunden. TED أليسا فولكمان : لن أحرجه كثيراً .. ولكن سوف اعطيه 3 ثوان لكي يتعرف على طفلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus