Ist noch weniger Zeit auf dieser Erde übrig, als ich gedacht hatte. | Open Subtitles | إذًا المدّة الباقية لي في الدنيا أقل مما ظننتُ. |
Ja, aber nicht so sehr wie ich gedacht hatte. | Open Subtitles | أجل، ولكن ليس بقدر ما ظننتُ |
Es hat mir nicht soviel zu schaffen gemacht, wie ich gedacht hatte. | Open Subtitles | -ولم يزعجني بقدر ما ظننتُ |
Bei TRDP sah ich ein Pakistan, das ich noch nicht kannte. Ein Land, das viel komplexer war, als ich gedacht hatte. | TED | في الشركة رأيت ان هناك باكستان حيث لم أدري دولة أكثر تعقيدا مما ظننت |
Mir wurde dann klar dass ich gedacht hatte, dass ich völlige Kontrolle über mein Leben hätte, in Wahrheit aber nur drei Dinge kontrollieren konnte: Meine Gedanken, meinen Geist - die Bilder, die von diesen Gedanken erzeugt werden - und die Handlungen, die ich davon ableite. | TED | ادركت عندها انني، من ظننت ان لي سيطرة كاملة على حياتي اسيطر فقط على ثلاثة اشياء: فكري، عقلي ماتخلقه تلك الافكار من صور و الافعال المستمدة منها |
Das hier ist... größer, als ich gedacht hatte. | Open Subtitles | -إنّ هذا ... -وسنقدم لكم الزيّ الرسميّ حسناً، إنّ المكان أكبر مما ظننت. |
Es ist heißer, als ich gedacht hatte. | Open Subtitles | -إن الجو حار أكثر مما ظننت |