"ich gestehe" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعترف
        
    • سأعترف
        
    • اعترف
        
    • أعترفُ
        
    • أَعترفُ
        
    • أقر
        
    • أنا أتشوق
        
    Ich gestehe, unser Unterricht war, zum Teil, die schlichte Äußerung väterlicher Liebe. Open Subtitles أنا أعترف بأن دروسنا كانت جزئيا التعبير البسيط لحب الأب هومر
    Aber Ich gestehe,wäre ich Morlar, würde ich auch zu Ihnen kommen. Open Subtitles ، لكن أعترف لو كنت أنا مورلار . لكنت أتيت لكِ أيضاً
    Aber Ich gestehe, ich sehe vor mir, in diesem Raum, die Gesichter von Kameraden, die wie ich vom rechten Weg abkamen. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف بأني أرى أمام في هذه القاعة, وجوه العديد من الرفاق الذين يُشابهونني،
    Okay, Arnold, ich werde deinen Rat befolgen. Ich gestehe ihr die Affäre, Open Subtitles حسناً ارنولد سآخذ بالنصيحة سأعترف انه كانت لي علاقةغرامية
    [Folie: Polizei tasert Urgroßmutter bei Verkehrskontrolle] Ich gestehe, genau dieser Fall war es, der daran mein Interesse geweckt hatte. TED كما في تكساس ,هكذا اعترف, هذه الحالة تحديدا هي التي حفزت اهتمامي بهذا الموضوع
    Ich gestehe den Mord an Jim Burns. Open Subtitles أعترفُ بقتلي (جيم بيرنز)
    - Ich gestehe! Open Subtitles حَسَناً، أَعترفُ.
    Ich gestehe, die Misere der gewöhnlichen Landbevölkerung langweilt mich. Open Subtitles أقر بأن الحديث عن محنة عامة الفلاحين تضجرني
    Und Ich gestehe das ich deine Arbeit für die Show zu schätzen weiß. Open Subtitles وأنا أعترف بأنني أُقدّرُ ما تقوم به لصالح البرنامج
    Ich gestehe, ich habe keinen besonders großen Sinn für letzteres. Open Subtitles أعترف بأنه ليس لدي الخبرة الكافية بالأعمال.
    Ich gestehe, Sir Ralph, diese Halle ist voll von... geisterhaften Schatten, die ich lieber vergessen würde. Open Subtitles لا بد لي أن أعترف لك, ايها السير رالف بأن هذه القاعة قد ملئت بحضور الاشباح التي يجب أن أنساهم
    Obwohl Ich gestehe, aus ein oder 2 Fenstern geklettert zu sein. Open Subtitles ولكني أعترف بأنني استرقت النظر من نافذة.
    Ich gestehe, wenn Sie nur den Tod meines Sohnes untersuchen. Open Subtitles سوف أعترف ، طالما أنك سوف تبحث في وفاة أبني
    Ich dachte nicht, dass du so tief sinken kannst. Ich gestehe, ich bin beeindruckt. Open Subtitles لم أتوقّع أن تهبط لهذا المستوى أعترف أنّي منبهر
    - Wie ist das möglich? Ich gestehe, sie ziemlich intensiv studiert zu haben, als wir Kinder waren. Open Subtitles أعترف بدراستهم تماما باهتمام شديد منذ كنّا صغارا
    Sie wollen, dass Ich gestehe... und wenn ich es tue, vergessen Sie... Open Subtitles تريدني أن أعترف وأن فعلت فسوف فسوف تتخلص من هذا الملف الملئ بالابتزاز
    Ich gestehe, ohne Schuldeingeständnis, dass jemand so etwas angeblich getan haben könnte. Open Subtitles سأعترف قطعاً وبدون اعتذار، بأنّ أحدهم ربّما زعم فعل ذلك
    Ok, Ich gestehe euch etwas, das keine von euch über mich weiß. Open Subtitles بالحقيقة , أنا سأعترف بشئ لا أحد يعرفه عني
    Ich gestehe, auf Goldsteins Befehl das Gerücht verbreitet zu haben, dass wir nicht gegen Eurasien, sondern gegen Ostasien Krieg führen. Open Subtitles اعترف بنشر الإشاعات بأوامر من جولدشتاين بأن الحرب في الحقيقه ليست ضد أوراسيا ولكن ضد استاسيا.
    Ich gestehe, dass die Hitze bei mir ähnlich wirkt. Open Subtitles حسناً ، يجب أن اعترف أن الحرارة . لديها تأثير مماثل علي
    Ich gestehe den Mord an Ralph Galino. Open Subtitles أعترفُ بقتلي (رالف غالينو)
    Ich gestehe! Open Subtitles أَعترفُ!
    Ich war gerade frisch verheiratet und Ich gestehe, ich machte mir etwas Sorgen, denn die Männer waren alle stocksteif. Open Subtitles نعم، لم أكن قد تزوجت بعد أقر لك أنني كنت مرعوبة قليلاً مع وجود كل هؤلاء الرجال ذوي الملبس الحسن
    Ich gestehe ein gewisses Verlangen nach einer, die noch nicht von anderen Männern beschmutzt wurde. Open Subtitles أنا أتشوق لواحدة معينة... واحدة لم يدنسها أي رجلٍ بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus