Ich glaube nicht das dies etwas mit Waffen zu tun hat oder damit dein versteck wieder zu bekommen. | Open Subtitles | لا أظن أن لهذا علاقة بالأسلحة أو باستعادة متعلقاتك |
Ich glaube nicht, das Sexualität weiß und schwarz ist. Es ist mehr wie ein Spektrum. | Open Subtitles | أنا لا أظن أن النشاط الجنسي ينقسم لأبيض وأسود |
Ich glaube nicht, das es gut ist, ihn wie einen Kriminellen zu behandeln... | Open Subtitles | لا أظن أن معاملته معاملة المجرمين هي أفضل... |
Weisst du, der traditionelle Regentanz ist ein Opfer für die Natur, Ich glaube nicht das der grosse Geist freundlich zu weissen Jungs gesinnt ist, die ihn dazu benutzen um rumzuvögeln. | Open Subtitles | رقصة المطر الشعبية هي صلاة مكرسة لطبيعة لا اعتقد ان الروح العظيم ستنظر ايضاً لرجل ابيض يريد المطر ليضاجع |
Ich glaube nicht das der andere Kerl ihr was geben kann was ich nicht kann. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الرجل الاخر يستطيع يعطيها اي شيء لا استطيع اعطائها لها |
Ich glaube nicht das die Duschen Wasser brauchen. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الدش يحتاج لاستخدام الماء |
General, ich glaube nicht, das es eine gute Idee ist. | Open Subtitles | جنرال ، لا أظن أن هذه |
Oops. Ich glaube nicht das mein Board da rein passt. | Open Subtitles | لا أظن أن لوحي سيحتويه المكان |
Ich glaube nicht, das Thor rein technisch gesehen ein Gott ist. | Open Subtitles | وبطل بزي تنكري من الأربعينات، وإله. لا أظن أن (ثور) يعد إلهاً من الناحية التقنية. |
Ich glaube nicht das Ken davon begeistert sein wird. | Open Subtitles | لا أظن أن ( كين ) سيوافق على هذا |
Klaus war vielleicht beteiligt, aber ich glaube nicht, das hängt mit dem Mord zusammen. | Open Subtitles | . لا اعتقد ان الخمور لها صله بالجريمة |
Zum Kaffee um 9 Uhr. Alfredo, ja, hm, Ich glaube nicht das wir das schaffen. | Open Subtitles | الفريدو, نعم, لا اعتقد ان هذا سينجح |
Ich glaube nicht das ich es schaffe. -Nein, komm schon. | Open Subtitles | لا اعتقد ان بأمكاني ايصالكم |