"ich glaube wirklich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعتقد حقاً
        
    • أعتقد حقًا
        
    • أعتقد حقا
        
    • أعتقد بصدق
        
    • فعلاً أؤمن
        
    Ich glaube wirklich daran, dass es einen Wandel geben wird. Huntington's Kitchen. TED أنني أعتقد حقاً أن التغيير سيحدث. مطبخ هنتنغتون .
    Ich glaube wirklich dass wir gut zusammen passen. Open Subtitles أعتقد حقاً بأننا سنكون رائعين سوية
    Ich meine, Ich glaube wirklich daran, dass eine Kombination aus Wörtern existiert. Open Subtitles ...ذلك أعني، أنا أعتقد حقاً أنه يوجد هناك مجموعة من بعض الكلمات
    Wissen Sie, Ich glaube wirklich, dass ich schon einmal hier war. Open Subtitles أتدرين؟ إنني أعتقد حقًا أنني جئت إلى هنا من قبل
    Ich glaube wirklich, dass du und Ethan von dort verschwinden solltet. Open Subtitles أعتقد حقًا أنه يجب أن ترحل أنت و"إيثان" من هناك
    Ich glaube wirklich an die alte Truman-Zeile, dass wenn man den Amerikanern die Fakten gibt sie das Richtige tun werden. TED أعتقد حقا أن خط ترومان القديم ، إنه إذا أعطيت للشعب الأمريكي الوقائع، سوف يفعلون الشيء الصحيح.
    Ich glaube wirklich und wahrhaftig, dass das grundlegende Problem hier reine Depression ist und dass dieses ganze obsessive Denken daraus resultiert. TED أنا حقا أعتقد بصدق أن المشكلة الأساسية هنا هى الاكتئاب الخالص، و كل الأفكار الهوسية تأتى منه.
    Denn Ich glaube wirklich, dass wir nie schöner sind, als dann, wenn wir am hässlichsten sind. TED لأنني فعلاً أؤمن أننا في قمة جمالنا، حينما نكون في قمة القبح.
    - Ich weiss, dass es nicht Ihrer Wahl entspricht, aber Ich glaube wirklich, dass es funktioniert. Open Subtitles -أعرف أن هذا ليس اختيارك لكني أعتقد حقاً ان هذا سينفع
    Aber Ich glaube wirklich, dass wir ... Open Subtitles ولكن أعتقد حقاً أننا بحاجه الي
    Ich ... Ich glaube wirklich, dass Sie mit uns zu kommen. Open Subtitles أعتقد حقاً بأنه عليكِ أن تأتي معنا
    Ich glaube wirklich, dass er sich ändern will. Open Subtitles أنا أعتقد حقاً بأنه يريد أن يتغير
    Weißt du, Ich glaube wirklich, dass das gut für dich wäre. Open Subtitles أتدري، أعتقد حقاً أن ذلك سيكون جيداً لك
    Ich glaube wirklich... dass die meisten Männer danach nicht mehr wichsen würden. Open Subtitles ‫أعتقد حقاً... ‬ ‫أنّ معظم الرجال لن يرغبوا‬ ‫في الاستمناء بعد ذلك.
    Das mit dir und Tyler hat mich überrascht, aber Ich glaube wirklich, dass du mich nie sabotiert hast. Open Subtitles باغتني ما دار بينك وبين (تايلر) لكن أعتقد حقاً أنك لم تنشد أبداً تدميري.
    So gerne ich Ihnen auch zuhöre, Ich glaube wirklich... Open Subtitles أيها القائد، بقدر ما أستمتع بالإصغاء لحديثك، أعتقد حقًا...
    Ich glaube wirklich, dass es der beste Weg ist. Open Subtitles أنا أعتقد حقًا أنها أفضل طريقة لفعلها
    Ich glaube wirklich nicht, dass ich heute Abend ausgehen kann. Open Subtitles -لا أعتقد حقًا أن بوسعي الخروج الليلة
    Ich glaube wirklich, ich könnte eine Leiche gefunden haben. Open Subtitles أعتقد حقا ربما أكون قد عثرت على جثة
    Ich glaube wirklich, du solltest ihn ohrfeigen. Open Subtitles أعتقد حقا أنه عليك أنت تصفعه
    Ich glaube wirklich, ich sollte es ihnen sagen. Open Subtitles أعتقد حقا أود أن أقول لهم
    Ich glaube wirklich, dass dort die Würde ihre Wurzeln hat. TED أعتقد بصدق أن هناك حيث تبدأ الكرامة.
    Ich glaube wirklich, dass wir uns an einem sehr entscheidenen Punkt in der Geschichte befinden. TED أنا فعلاً أؤمن أننا نقف على شَفَا مرحلة هامة فى التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus