"ich hätte sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما كان يجب
        
    • كان يجدر بي
        
    • لم يكن علي
        
    • لتمنيته
        
    • كان يجب عليّ
        
    • أقبل أبدا
        
    • الذين لا أقبل
        
    Es ist meine Schuld. Ich hätte sie nicht bitten sollen anzuhalten. Open Subtitles أمسكوا بكم بسببي ما كان يجب أن أطلب منكم التوقف
    Ich hätte sie niemals so spät alleine gehen lassen sollen. Spät? Open Subtitles ما كان يجب أبدًا أنْ أدعها تذهب بذاك الوقت المُتأخّرِ.
    Ich hätte sie den Fluch nie sprechen lassen dürfen. Open Subtitles ما كان يجب أن أتركها تحاول إطلاق تلك اللعنة
    Ich hätte sie aufhalten müssen, Hilfe holen, irgendetwas tun sollen. Open Subtitles كان يجدر بي إيقافهم، أو أن أجلب مُساعدة، أو أن أفعل شيئاً.
    Und Ich hätte sie nicht unterbrechen dürfen. Jetzt tut es mir auch leid. Open Subtitles لم يكن علي أن اقاطعك وأنا آسفة
    Ich hätte sie gern höher. Open Subtitles لتمنيته عالياً، إنه دميم يا بنيّ_BAR_
    Ich hätte sie töten sollen, als ich die Gelegenheit dazu hatte. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أقتلك عِندما سنحت ليّ الفُرصة.
    Sagen Sie ihr, als Sie mich fanden, war ich hier unter den einzigen Brüdern, die mir noch blieben und Ich hätte sie auf keinen Fall im Stich lassen wollen. Open Subtitles أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى و الذين لا أقبل أبدا أن أتخلى عنهم
    Ich hätte sie nicht losbinden sollen! Aber ihre Hände taten weh. Open Subtitles ما كان يجب ان احررها,لكن يداها كانت تؤلمها
    Sie hat draußen gewartet. Ich hätte sie nicht verraten sollen. Open Subtitles كانت تنتظر بالخارج ما كان يجب علي أن أوشي بها
    Ich kann hierbei aber nicht ruhig bleiben. Ich hätte sie nie anrufen dürfen. Open Subtitles لا ، لن اهدء ، ما كان يجب ان اتصل بك
    Es tut mir Leid, Claire. Ich hätte sie nicht mitnehmen sollen. Open Subtitles آسفه يا كلير، ما كان يجب ان آخذه معي
    Ich hätte sie einfach nicht aus den Augen lassen dürfen. Open Subtitles ما كان يجب أن أتركها تغيب عن ناظري.
    - Nein, nein, Ich hätte sie nicht stören sollen. Ich brauch keine Tüte. Open Subtitles لا , لا ما كان يجب أن أقاطعكما في الواقع ...
    Ich hätte sie nicht angreifen sollen. Open Subtitles فقدتُ أعصابي عليكِ و ما كان يجدر بي ذلك
    Ich hätte sie umbringen sollen, als ich die Chance hatte. Open Subtitles كان يجدر بي قتلك عندما تسنت لي الفرصة
    Ich hätte sie nicht anbrüllen dürfen. Open Subtitles ما كان يجدر بي الصراخ في وجهها إطلاقاً.
    Ich hätte sie nicht zerstören dürfen, sie war echt cool. Open Subtitles لم يكن علي تحطيمها لقد كانت جميلة حقاً
    Ich hätte sie anders gewollt. Open Subtitles لتمنيته مختلفاً_BAR_
    "Ich hätte sie sterben Open Subtitles كان يجب عليّ أن أدعك
    Sagen Sie ihr, als Sie mich fanden, war ich hier unter den einzigen Brüdern, die mir noch blieben und Ich hätte sie auf keinen Fall im Stich lassen wollen. Open Subtitles أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى و الذين لا أقبل أبدا أن أتخلى عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus