"ich hab dir gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد أخبرتك
        
    • قلت لك
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • لقد اخبرتك
        
    • أخبرتكَ
        
    • أخبرتُكَ
        
    • قلت لكِ
        
    Ich hab dir gesagt, du sollst keine Autorennen fahren. Hört gut zu: Open Subtitles الآن نحن في مشكلة ، لقد أخبرتك لان لا تزيد السرعة
    Ich hab dir gesagt, dass wir es brauchen könnten, jetzt brauchen wir's. Open Subtitles لقد أخبرتك بأننا قد نحتاج لها وها نحن نفعل ذلك الآن.
    Es ist nicht meine Schuld. Ich hab dir gesagt, du sollst nicht hierher kommen. Open Subtitles أنا لست المسؤول أسمعي, لقد أخبرتك ألا تتبعينني إلى هنا
    Ich hab' dir gesagt, wir werden Rose nicht für weitere Informationen anzapfen. Open Subtitles قلت لك ، أننا لن نستخدم روز لمعرفة أي معلومات أخرى
    Ich hab dir gesagt, daß ich ein Feigling bin und nicht dein Freund sein will. Open Subtitles قلت لك كان جبانا. أنا غير مهتم في أن يكونوا أصدقاء.
    Ich hab dir gesagt, die Leute, die diese Klinik betreiben, wollen totale Privatsphäre. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن أصحاب هذه العيادة يتطلعون إلى السرية التامة
    Ich hab dir gesagt, ich würde sie flachlegen. Open Subtitles لقد اخبرتك انني استطيع ممارسة الجنس معها
    - Ich hab dir gesagt, ich kann das nicht. Open Subtitles لقد أخبرتك بأني لا أستطيع و أنا آسفٌ جداً
    Ich hab dir gesagt, dass die hier ein bisschen anders kämpfen. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يقاتلون بها هنا لقد أخبرتك
    Ich hab' dir gesagt, wo es ist. Mach es genau so und komm gut nach Hause. Open Subtitles لقد أخبرتك بمكانه، أفعل ما أخبرتك بهِ، وسوف تعود إلى المنزل بأمان.
    Ich hab dir gesagt, wir sind Freunde. Und er versteht das total gut. Open Subtitles لقد أخبرتك نحن مجرد أصدقاء وهو يتفهم هذا تماماً
    Ich hab dir gesagt, du kennst dieses Mädchen nicht gut genug. Open Subtitles لقد أخبرتك, قلت لك أنك لا تعرف هذه الفتاه بشكل كافي
    Das gefiel ihm sehr. Ich hab dir gesagt, schalt nicht um. Open Subtitles و كان مستمتعاً بذلك، لقد أخبرتك بألا تغير القناة يا رجل
    Ich hab dir gesagt: Open Subtitles عندما قلت لك اهتم بالعمل أو العمل سيهتم بك
    Ich hab dir gesagt, ich wollte sie nur borgen. Open Subtitles قد قلت لك منذ البداية، إنني فقط أردت استعارتها.
    - Es ist nicht meine Schuld! - Ich hab dir gesagt, dass du die Zelte am Dach festbinden sollst! Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف
    Es tut mir leid. Gib mir nicht die Schuld dafür, Marshall. Ich hab dir gesagt, jemand unter dir an zubrüllen. Open Subtitles لا تلمني على ذلك مارشال لقد قلت لك أن تصرخ على شخصٍ أقل مرتبةٍ منك
    Ich hab dir gesagt, du sollst die Finger von seiner Tochter lassen. Open Subtitles و نحاول تجاهله قلت لك أن تدع أبنته و شأنها لماذا لم تستمع ؟
    Ich hab dir gesagt, wenn ich dich nicht haben kann, dann niemand! Open Subtitles لقد أخبرتكِ: إن لم أحصل عليكِ، فلن يحصل عليكِ أحد.
    Hör mal, Ich hab dir gesagt, ich regle das. Open Subtitles انظر ، لقد اخبرتك باننى سوف اعتنى بهذا
    Ich hab dir gesagt, dass ich dich nie wieder sehen will. Wie oft muss ich das noch sagen. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أني لا أريد رؤيتك مجدداً كم مره علي أن أخبرك بذلك ؟
    Ich hab dir gesagt, ich wollte niemanden umbringen. Open Subtitles أخبرتُكَ يا رجُل لم أقصِد أن أقتُلَ أحداً
    Lily, Ich hab dir gesagt du sollst es ihm nicht erzählen. Open Subtitles قلت لكِ ان لا تدعية بهذا الاسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus