"ich hab ihm gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرته
        
    • قلت له
        
    • اخبرته
        
    • أخبرتُه
        
    • لقد حذرته
        
    Ich hab ihm gesagt, ich mach mir nichts draus. Open Subtitles لقد أخبرته بأننى لا أهتم بما يقوله الناس
    Ich hab ihm gesagt, er soll gehen, und er ging. Open Subtitles أخبرته أن يحزم حقائبه وهو رحل هذا كل ما أعرفه
    Ich hab ihm gesagt, ich will aussteigen. Dass ich das nicht mehr durchhalte. Open Subtitles لقد أخبرته تلك الليلة بأني لن أستطيع المضي معه، لم أستطع
    "Ich hab ihm gesagt, dass ich zurück will." "Er bringt mich jetzt zum Flughafen." Open Subtitles لقد قلت له إننى أريد العوده ويمكنه أن يقلنى إلى المطار الان
    Ich hab ihm gesagt, dass er kommen soll, wenn der Laden voll ist. Open Subtitles اخبرته انه يجب ان يتحقق مره اخرى عندما يكون المكان مزدحما
    Ich hab ihm gesagt, dass er den Flügel nicht anrühren darf, stimmt doch, oder? Open Subtitles لقد أخبرته بالفعل بأنه غير مسموح بلمس البيانو إنه لم يفعل, هل فعل يا أمى ؟
    Ich hab ihm gesagt, er soll die Wahrheit rauskriegen - ohne Gewalt. Ich war gar nicht dabei. Open Subtitles أخبرته أن يتولى الأمر، لا تهور، لم أكن حتى هناك
    Bitte. Ich hab ihm gesagt, wir haben 's wegen dem Lösegeld gemacht. Open Subtitles رجاء، أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Bitte. Ich hab ihm gesagt, wir haben 's wegen dem Lösegeld gemacht. Open Subtitles رجاء، لقد أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Ich hab ihm gesagt, ich nehm noch einen Satz für dich, aber er wollte sie nicht dalassen. Open Subtitles أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك لكن لم يشأأن يتركها معي
    Ich hab ihm gesagt was für ein Arsch er ist mir sowas anzutun wo er doch weiß, dass ich diese Woche Doppelschichten im Krankenhaus habe. Open Subtitles أخبرته بأنه عبارة عن قذارة بفعله هذا لي لعلمه بأنني أعمل في نوبات مضاعفة في المستشفى لهذا الأسبوع
    Ich hab ihm gesagt, ich hab zu tun. Und jetzt bin ich hier. Open Subtitles أخبرته أن لدي أعمالاً روتينية، وأتيت إلى هنا.
    Ich hab ihm gesagt, dass ich, ich das Gefühl hatte, dass du kein Interesse an mir hattest und dass du lieber bei Seldom wärst. Open Subtitles أخبرته أني أن لدي شعور أنك غير مهتم بي و أنك تفضل أن تكون مع سيلدوم
    Ich hab ihm gesagt ich habe Geld. Er hat mir gesagt, wo ich es ausgeben kann. Open Subtitles أخبرته أنّي أملك المال فدلّني على مكان لأنفقه
    Ich hab' ihm gesagt, er solle sich von uns fern halten, aber er sagte, er würde mich wegen Entführung festnehmen lassen und er wird um gemeinsames Sorgerecht kämpfen. Open Subtitles أخبرته أن يبتعد عنّا، لكنّه قال بأنّه سيجعلني أُعتقل بتهمة الاختطاف
    Ich hab ihm gesagt, er soll nicht stehen bleiben. Er wollte nicht hören. Open Subtitles لقد قلت له أن لا يتوقف لقد رجوته أن لا يتوقف لو أنه لم يتوقف لما حدث أي شيء
    Ich hab ihm gesagt, er soll ihn loswerden.... aber es beruhigt ihn, wenn er das Ding ansieht. Open Subtitles . . قلت له أن يتخلص منها . لكنه يهدأ بالنظر إلى هذا الشئ
    Er wollte Gitarre spielen, und Ich hab ihm gesagt, dass es da keinen stört. Open Subtitles لا أعرف لقد قلت له أنه يمكنه أن يتدرب على غيتاره هناك
    - Nein. - Ich hab ihm gesagt, wo die Kamera ist. Open Subtitles لا لقد اخبرته ان الكاميرا كانت في المصباح
    Ich hab' ihm gesagt er solle nichts berühren, aber er hört ja nie auf mich. Open Subtitles أخبرتُه بألاّ يلمس شيئاً ولكنه لا يصغي أبداً
    Ich hab ihm gesagt, dass der Täter zu schlau ist, einen Abdruck zu hinterlassen. Open Subtitles لقد حذرته من أن الجاني أذكى من أن يترك بصمته الى أين وصلت مع هذه المواد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus