Ich hab von Ihrer neuen Sendezeit erfahren. Ein großer Fehler. | Open Subtitles | سمعت عن الموعد الجديد لبرنامجك أظنهم ارتكبوا خطأ فادحا |
Ich hab von dem Mann gelesen, der in der U-Bahn starb. | Open Subtitles | سمعت عن ذلك الشخص الذي ركب المترو هنا ومات |
Oh, bitte, Ich hab von deinen Motto-Partys gehört "Jeder darf kommen". | Open Subtitles | من فضلك، سمعت عن دعوتك المفتوحه في المنزل الريفي |
Ich hab von einer Frau gelesen, die nachts in ihrem Haus herumging: | Open Subtitles | لقد قرأت عن تلك السيده التي اعتادت ان تتمشي في بيتها بالمساء |
Ich hab von einem Typen gelesen, der hier auf der Landstraße fuhr als 500 Meter vor ihm ein Licht auftaucht. | Open Subtitles | حسناً, لقد قرأت عن رجل كان يقود سيارته هناك على الطريق السريع. ورأى ضوء أمامه على بعد 500 متر |
Ich glaube, Ich hab von diesem Glückspilz in der Zeitung gelesen. | Open Subtitles | أظن انني قرأت عن هذا السافل المحظوظ في الصحيفة |
Ich hab von deiner Flucht gehört. Du bist ein Held. Aus dem Fenster geklettert? | Open Subtitles | لقد سمعت عن الهروب من المستشفى أنت بطل فعلاً |
Ich wollte dir gratulieren, Ich hab von deiner Beförderung gehört. - Das freut mich sehr für dich. | Open Subtitles | أريد أن أقول تهانينا، سمعت عن ترقيتك أنا سعيدة لك |
Hi. Hal Davis. Ich hab von Detective Salerno heute morgen gehört. | Open Subtitles | مرحبا ، هال ديفز ، لقد سمعت عن المحقق ساليرنو هذا الصباح |
Ich hab von einem geheimen Dorf unter Madison Square Garden gehört, indem Patrick Ewing jeden für $100 wrestle't. | Open Subtitles | لقد سمعت عن قرية سرية تحت حديقة ماديسون حيث باتريك يوينغ يصارع اي شخص مقابل مئة دولار |
Ich hab von dem Kerl gehört. | Open Subtitles | -لقد سمعت عن هذا الرجل -لا تقولى شيئاً ، أتركى كل شئ لى |
Ich gratuliere dir, Kurt. Ich hab von dem Kampf gestern Nacht gehört. | Open Subtitles | مبروك لقد سمعت عن مباراة الامس |
Ich hab von dem Überfall erst danach erfahren. | Open Subtitles | سمعت عن عملية السطو بعد الجراحة. |
Ich hab von dem Mann gelesen, der in der U-Bahn starb. | Open Subtitles | سمعت عن ذلك الشخص الذي حضر الى هنا ومات |
Ich hab von diesem Typen... bei Burning Man gehört, der zu viel Ecstasy geschluckt hatte... und der hat total viel Wasser getrunken... | Open Subtitles | لاني سمعت عن رجل في مهرجان " بورنين " تعرض لقروح من شرب الماء |
Norcut. Ja, ich hab' von dem Fall gelesen. | Open Subtitles | نوركات ، نعم ، لقد قرأت عن هذه القضية |
Ich hab von einer Behandlung gelesen. | Open Subtitles | قرأت عن علاج فاز طبيب بجائزة عليه |
Ich hab von dem verschwommenen Fleck gelesen, der so viele Menschen rettet. | Open Subtitles | قرأت عن اللطخة الغامضة التي تنقذ الناس بـ(ميتروبوليس). |