"ich habe mich gefragt" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت أتساءل
        
    • كنت أتسائل
        
    • كنتُ أتساءل
        
    • كنت اتسائل
        
    • كنتُ أتسائل
        
    • تساءلت
        
    • وكنت أتساءل
        
    • كنت اتساءل
        
    • أنا أتساءل
        
    • كنت أتسأل
        
    • كُنت أتسائل
        
    • كُنتُ أتسائَل
        
    • كنت فضولياً حيال
        
    • كنت أتسآل
        
    Gwen, ja. Ich habe mich gefragt, ob Sie Eugene am Tag seines Todes gesehen haben. Open Subtitles نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته
    Ich habe mich gefragt, ob ich in Ihrem Fenster eine Karte aufstellen darf. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان يمكنني أن أضع إعلاناً .في الإطار الخاص بك.
    Ich habe mich gefragt, ob du mit mir zum Winter-Tanz gehen würdest. Open Subtitles كنت أتسائل لو كان بإمكانك الذهاب إلى حفل رقصة الشتاء معي
    Also, Ich habe mich gefragt, ob ich in deinem Musik-Video mitspielen könnte. Open Subtitles إذا, كنت أتسائل إذا كان بإمكاني أن أكون في أغنيتك المصورة
    "Ich habe mich gefragt, ob du mit mir einen Kaffee trinken gehen willst." Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كنتِ تودين الخروج برفقتي لاحتساء القهوة في وقتٍ ما
    Und Ich habe mich gefragt, ob du das vielleicht machen könntest. Open Subtitles و كنت اتسائل عما اذا كنت تستطيع فعل هذا لي
    Ich habe mich gefragt, ob du dich vielleicht, uh... aus Ärger raushalten kannst? Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان بمقدوركَ البقاء بعيداً عن المشاكل ؟
    Tina, Ich habe mich gefragt, ob wir reden können. Sicher. Open Subtitles اه ، تينا ، تساءلت عما إذا كان يمكننا ان نتحدث
    Ich habe mich gefragt, ob Sie immer noch eine Aushilfe suchen? Open Subtitles كنت أتساءل ما إن كنت لا تزال تريد يد العون.
    Ich habe mich gefragt, ob du mir einen winzigen Gefallen tun könntest. Open Subtitles اوه، كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين أن تقدمي لي معروفا صغيرة
    Ich habe mich gefragt, ob du vielleicht gar nicht hier arbeiten willst. Open Subtitles .. كنت أتساءل إن كنت ربما لا تريدين حقاً العمل هنا
    Ich habe mich gefragt, wann Sie hier auftauchen. Open Subtitles دائما ماك كنت أتساءل عن الوقت الذى تذهب فيه للشركة
    Weißt du, Ich habe mich gefragt, ob du mir den Zauberer eine Weile leihen könntest. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أتساءل إن كنت تستطيع إعارتي هذا الساحر لفترة
    Ich habe mich gefragt, ob ich dir diese Tasse Kaffee spendieren könnte. Open Subtitles كنت أتسائل لو أمكنني . أن أشتري لك كوب القهوة ذاك
    Ich habe mich gefragt, wo der richtige Ausgang ist. Open Subtitles لا أنا كنت أتسائل ماذا كان أفضل طريق الى الخارج
    Ich habe mich gefragt, wer da gerade angefahren kam. Open Subtitles كنت أتسائل من ذلك السيد الذي كان يقود هنا
    Ich habe mich gefragt, ob jemand mit dir zum Ball geht. Open Subtitles لقد كنت أتسائل وحسب إذا كان هناك أحد طلب موافقتك علي حفل الشتاء الرسمي
    Ich habe mich gefragt, ob Sie "Girls von Ipanema" kennen. Open Subtitles كنتُ أتساءل فيما إذا كنتم تعرفون فتاةً من إيبانيما
    Hör zu. Ich habe mich gefragt, ob du deine Entscheidung überdacht hast. Open Subtitles اسمع كنت اتسائل إذا أنت تعيد النظر في قرارِك
    Ich habe mich gefragt, ob Ihr irgendwelche Hausarbeiten für mich hättet. Open Subtitles كنتُ أتسائل لو كنتِ بحاجة لمنّ يقضي عنكِ بعض الأعمال المُزعجة.
    Also, die Sache, über die ich mit dir reden wollte... Ich habe mich gefragt, ob du mal jemanden abchecken könntest. Open Subtitles أردت أن أراك لأنني تساءلت ما إذا يمكنك التكشف عن شخصين
    Und Ich habe mich gefragt, ob ich zum Ende dieses Vortrags kommen würde und es endlich herausgefunden haben würde, oder nicht. TED وكنت أتساءل ما إذا كنت في نهاية هذا الحديث سوف أعي ذلك أم لا
    Ich habe mich gefragt, ob wir uns benehmen würden, als wäre nichts passiert. Open Subtitles كنت اتساءل ان كنا سوف نتصرف كما لو ان شيئا لم يحدث
    Ich habe mich gefragt, ob ich jedem in dieser Familie vertrauen konnte. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا يمكن ان اثق بأحد في تلك العائلة
    Ich habe mich gefragt, was wir jetzt machen. Open Subtitles أنا كنت أتسأل للتو ما الذى يمكنه فعله الأن
    Also, Ich habe mich gefragt... wie dieser Typ den ich verhaftet habe, du weißt schon... auf dieser Straße gelandet ist? Open Subtitles لذا كُنت أتسائل عنِ الرجل الذي اعتقلته لم كان هناك , بالطريق؟
    Worauf ich hinaus möchte ist-- Ich habe mich gefragt ob du das mal anschauen könntest. Open Subtitles ما أسأَلُهُ هوَ. كُنتُ أتسائَل لو كانَ بِمَقدورِكَ أن تَنظُرَ في الأمر
    Ich habe mich gefragt, was passieren würde, als ich Marissa umgebracht habe. Open Subtitles كنت فضولياً حيال ما سيحدث عندما قتلت (ماريسا)
    Ich habe mich gefragt, ob wir dich und Sophia für Glorias Video interviewen können. Open Subtitles أنا كنت أتسآل ماذا لو تقدم نفسك (و(صوفيا) لنا من أجل فيلم (جلوريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus