Gwen, ja. Ich habe mich gefragt, ob Sie Eugene am Tag seines Todes gesehen haben. | Open Subtitles | نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته |
Ich habe mich gefragt, ob ich in Ihrem Fenster eine Karte aufstellen darf. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان يمكنني أن أضع إعلاناً .في الإطار الخاص بك. |
Ich habe mich gefragt, ob du mit mir zum Winter-Tanz gehen würdest. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كان بإمكانك الذهاب إلى حفل رقصة الشتاء معي |
Also, Ich habe mich gefragt, ob ich in deinem Musik-Video mitspielen könnte. | Open Subtitles | إذا, كنت أتسائل إذا كان بإمكاني أن أكون في أغنيتك المصورة |
"Ich habe mich gefragt, ob du mit mir einen Kaffee trinken gehen willst." | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنتِ تودين الخروج برفقتي لاحتساء القهوة في وقتٍ ما |
Und Ich habe mich gefragt, ob du das vielleicht machen könntest. | Open Subtitles | و كنت اتسائل عما اذا كنت تستطيع فعل هذا لي |
Ich habe mich gefragt, ob du dich vielleicht, uh... aus Ärger raushalten kannst? | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان بمقدوركَ البقاء بعيداً عن المشاكل ؟ |
Tina, Ich habe mich gefragt, ob wir reden können. Sicher. | Open Subtitles | اه ، تينا ، تساءلت عما إذا كان يمكننا ان نتحدث |
Ich habe mich gefragt, ob Sie immer noch eine Aushilfe suchen? | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إن كنت لا تزال تريد يد العون. |
Ich habe mich gefragt, ob du mir einen winzigen Gefallen tun könntest. | Open Subtitles | اوه، كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين أن تقدمي لي معروفا صغيرة |
Ich habe mich gefragt, ob du vielleicht gar nicht hier arbeiten willst. | Open Subtitles | .. كنت أتساءل إن كنت ربما لا تريدين حقاً العمل هنا |
Ich habe mich gefragt, wann Sie hier auftauchen. | Open Subtitles | دائما ماك كنت أتساءل عن الوقت الذى تذهب فيه للشركة |
Weißt du, Ich habe mich gefragt, ob du mir den Zauberer eine Weile leihen könntest. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أتساءل إن كنت تستطيع إعارتي هذا الساحر لفترة |
Ich habe mich gefragt, ob ich dir diese Tasse Kaffee spendieren könnte. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أمكنني . أن أشتري لك كوب القهوة ذاك |
Ich habe mich gefragt, wo der richtige Ausgang ist. | Open Subtitles | لا أنا كنت أتسائل ماذا كان أفضل طريق الى الخارج |
Ich habe mich gefragt, wer da gerade angefahren kam. | Open Subtitles | كنت أتسائل من ذلك السيد الذي كان يقود هنا |
Ich habe mich gefragt, ob jemand mit dir zum Ball geht. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل وحسب إذا كان هناك أحد طلب موافقتك علي حفل الشتاء الرسمي |
Ich habe mich gefragt, ob Sie "Girls von Ipanema" kennen. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل فيما إذا كنتم تعرفون فتاةً من إيبانيما |
Hör zu. Ich habe mich gefragt, ob du deine Entscheidung überdacht hast. | Open Subtitles | اسمع كنت اتسائل إذا أنت تعيد النظر في قرارِك |
Ich habe mich gefragt, ob Ihr irgendwelche Hausarbeiten für mich hättet. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل لو كنتِ بحاجة لمنّ يقضي عنكِ بعض الأعمال المُزعجة. |
Also, die Sache, über die ich mit dir reden wollte... Ich habe mich gefragt, ob du mal jemanden abchecken könntest. | Open Subtitles | أردت أن أراك لأنني تساءلت ما إذا يمكنك التكشف عن شخصين |
Und Ich habe mich gefragt, ob ich zum Ende dieses Vortrags kommen würde und es endlich herausgefunden haben würde, oder nicht. | TED | وكنت أتساءل ما إذا كنت في نهاية هذا الحديث سوف أعي ذلك أم لا |
Ich habe mich gefragt, ob wir uns benehmen würden, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنا سوف نتصرف كما لو ان شيئا لم يحدث |
Ich habe mich gefragt, ob ich jedem in dieser Familie vertrauen konnte. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا يمكن ان اثق بأحد في تلك العائلة |
Ich habe mich gefragt, was wir jetzt machen. | Open Subtitles | أنا كنت أتسأل للتو ما الذى يمكنه فعله الأن |
Also, Ich habe mich gefragt... wie dieser Typ den ich verhaftet habe, du weißt schon... auf dieser Straße gelandet ist? | Open Subtitles | لذا كُنت أتسائل عنِ الرجل الذي اعتقلته لم كان هناك , بالطريق؟ |
Worauf ich hinaus möchte ist-- Ich habe mich gefragt ob du das mal anschauen könntest. | Open Subtitles | ما أسأَلُهُ هوَ. كُنتُ أتسائَل لو كانَ بِمَقدورِكَ أن تَنظُرَ في الأمر |
Ich habe mich gefragt, was passieren würde, als ich Marissa umgebracht habe. | Open Subtitles | كنت فضولياً حيال ما سيحدث عندما قتلت (ماريسا) |
Ich habe mich gefragt, ob wir dich und Sophia für Glorias Video interviewen können. | Open Subtitles | أنا كنت أتسآل ماذا لو تقدم نفسك (و(صوفيا) لنا من أجل فيلم (جلوريا |