Ich habe nie etwas getan, Sie zu verletzen in der High School. | Open Subtitles | أنا لم تفعل أي شيء أن يصب عليك في المدرسة الثانوية. |
Ich habe nie jemandem etwas zuleide getan... außer mir selbst. | Open Subtitles | أنا لم أؤذ أي شيء طيلة حياتي باستثناء نفسي |
Ich habe nie verstanden, woher die vielen toten Hunde kamen. | Open Subtitles | أنا لم افهم أَبَداً الذي كان هناك العديد من الكلابِ الميتةِ على الشاطئِ. |
Ich habe nie Stofftiere gehabt. Moment mal. Ich habe doch eins bekommen. | Open Subtitles | انا لم احصل على دمى عند طفولتي لا، على العكس تذكرت |
Ich habe nie behauptet, dass es einfach wird. - Geht es um Geld? - Nein. | Open Subtitles | انا لم اقل لك ان هذا سيكون سهلا هذة مسالة مال |
Ich habe nie gehört, dass sich jemals eine Stimme in diesem Hotel erhoben hätte. | Open Subtitles | لم يسبق لي ان رأيت احدا يرفع صوته في هذا المكان لا أحد |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie verhehlt, dass das, was von Deutschland verlangt wurde... einen vollständigen Bruch mit seinen Traditionen bedeutet. | Open Subtitles | أنا لم أخفي عن نفسي أن ما كنا نطالب به ألمانيا هو تخلي عن تقاليد هذا البلد, شكراً |
Ich habe nie auf den Titel geschaut. | Open Subtitles | أتعلم, أنا لم انظر الى الغلاف مطلقاً .لقد نظرت إلي الذي كتب لى |
Ich habe meine Opfer nie gehasst. Ich habe nie aus Wut getötet. | Open Subtitles | أنا لم أكره ضحاياي قط، و لم أقتل بدافع الغضب |
Mutter, Ich habe nie einen Mann erlebt, der so wenig Interesse an mir hat. | Open Subtitles | أمّي، أنا لم أرى الرجل أبداً يهتم بي ولو قليلاً |
Nein, der Rat war ok. Ich habe nie gesagt: | Open Subtitles | لا ، النصيحة لم تكن سيئة أنا لم أقل لها أبداً أنها يجب عليها أن |
Ich habe nie gesagt, dass ich sie liebe. | Open Subtitles | كلا .. كلا .. انا لم أقل أنني أُحبّها هذه حيلة حقيرة وأنا لم أقم بذلك |
Ich habe nie mit Fünfter gearbeitet, aber das wusste er nicht. | Open Subtitles | انا لم اكن اعمل مع العضو الخامس وهو لم يكن يعلم |
Ich habe nie verstanden, was den Gelegenheitskonsumenten vom Gewohnheitsjunkie unterschied, aber zum Glück hätte ich Kokainstreifen so lang wie der Belt Parkway schnupfen können. | Open Subtitles | انا لم افهم ابداً لما يغير استخدام المخدرات الترفيهى من الشخص ولكن من نعمة الرب |
Ich habe nie eine Frau betrogen, mit der ich zusammen war. | Open Subtitles | لم يسبق لي أبداُ و أن خنت إمرأة أواعدها أبداً |
Ich habe nie jemanden verraten, der nicht sowieso untergegangen wäre. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كشفت أمر شخص لم يكن ليسقط في آخر المطاف |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und... bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ob du an mich und meinen Kampf glaubst oder nicht - Ich habe nie an dir gezweifelt, Rya'c. | Open Subtitles | سواء آمنت بي أو بما اخترت أن أفعلة ذلك لا يغير الحقيقة أنا أبدا ما شككت بقلبك أبدا, راياك |
Ich habe nie ein Abbruchzeichen an der Wagenseite gesehen. | Open Subtitles | لم أرَ علامة إلغاء للمهمة على جانب سيارة من قبل |
Ich habe nie jemandem davon erzählt, aber ich mochte deine Gedichte. | Open Subtitles | نعم، أنا مَا أخبرتُ أي شخص حول هذا، لكن أنا .. .أحَببتُ قصائدَكَ |
Ich habe nie von einem Palero gehört, der tötet um eins zu bekommen. | Open Subtitles | لم اسمع ابدا ان احدا من الباليرو قتل للحصول على واحد |
Also, komm nicht auf irgendwelche Ideen. Ich habe nie irgendwelche Ideen. | Open Subtitles | .ـ إذاً، ليس لديك أيّ أفكار ـ لم يكن لدي أيّ أفكار أبداً |
Und Ich habe nie gelernt, wie man Fleisch kauft | Open Subtitles | لم أتعلم يوماً كيف أشتري اللحم. |
Ich habe nie begriffen wie nutzlos Bargeld ist... | Open Subtitles | لم أدرك أبداً كيف يمكن أن يكون النقد بلا قيمة |
Ich habe nie verstanden, wovon sie geredet hat, aber ich war dankbar. | Open Subtitles | لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن |