Danke, aber Ich halte mich noch eine Weile in meiner Zeitzone auf. | Open Subtitles | شكراً. لكني أظن أني سأبقى بحقبتي الزمنية لفترة من الوقت. |
Du bist meine beste Freundin und ich liebe dich, aber völlig egal, was du auch sagst, Ich halte mich von all dem verdammt noch mal fern. | Open Subtitles | أنت أعز صديقاتي وأحبك، لكن مهما تقولين، سأبقى بمنآى عنهم جميعاً |
Ich halte mich da raus. Sie sind auf sich allein gestellt. | Open Subtitles | سأبقى خارج الامر أنتم ستقررون مصيركم الآن |
Ich halte mich aus Ohio raus, und Sie aus Pennsylvania. | Open Subtitles | سأبقى بعيداً عن "أوهايو" و أنتَ تبقى بعيداً عن "بينسلفانيا". |
Ich halte mich mittelmäßig gut. | Open Subtitles | أنا قوى باعتدال |
Ich weiß das Angebot zu schätzen, aber ich denke, Ich halte mich an meinen ursprünglichen Plan. | Open Subtitles | أقدر عرضك، ولكنني سأبقى مع خطتي الأصلية |
Klar, "Terry". Ich halte mich aus deinem Privatleben raus. | Open Subtitles | سأبقى خارج حياتك الشخصية |
Ja, Ich halte mich besser unter Kontrolle. | Open Subtitles | سأبقى تحت السيطرة |
Ich mache, worum Jax mich gebeten hat. Ich halte mich von jedem fern. | Open Subtitles | كنت قد أفعل ما طلبه (جاكس) سأبقى نضيف للجميع |
Ich halte mich einfach von ihr fern. | Open Subtitles | سأبقى بعيداً عنها وحسب |
- Halte dich fern. Prima, Ich halte mich fern. | Open Subtitles | حسناً ، سأبقى بعيداً عنها |
Ich bin da, Mano, aber Ich halte mich etwas im Hintergrund. | Open Subtitles | سأبقى هنا، يارفيقي ولن أتدّخل |
Nein, Ich halte mich an meinen Plan. | Open Subtitles | لا، سأبقى على خطتي القديمه |
Ich halte mich raus aus deinem öden Rechtskram. | Open Subtitles | سأبقى بعيدة عن اسطورتك المملة |
Ich halte mich raus. | Open Subtitles | سأبقى خارجة من الموضوع |
Was ist los? Ich halte mich raus. | Open Subtitles | - سأبقى خارج الموضوع - |
Ich halte mich versteckt. | Open Subtitles | سأبقى بعيدا عن الأنظار." |
Ich halte mich da raus. | Open Subtitles | سأبقى بعيدة |
Ich halte mich fern. | Open Subtitles | سأبقى بعيدة |
Ich halte mich gut bis mittelmäßig... | Open Subtitles | أنا قوى معتدل |