"ich hatte glück" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا محظوظ
        
    • حالفني الحظ
        
    • كنت محظوظا
        
    • كنتُ محظوظاً
        
    • كنت محظوظة
        
    • أنا كنت محظوظ
        
    • حالفني الحظّ
        
    • لقد كنت محظوظاً
        
    • حالفنى الحظ
        
    Ich sag dir, Jerry, Ich hatte Glück, dass mich kein Krokodil erwischte. Open Subtitles صدّقني، أنا محظوظ أن التماسيح لم تأكلني.
    Ich hatte Glück, dass ich nicht sofort zu einem Protoplasmapool schmolz. Open Subtitles و أنا محظوظ لأنني لم أتحول على الفور الى مجموعة من الخلايا
    - Ich hatte Glück mit den Ampeln. Open Subtitles -انت فعلاً جيد -كلا، حالفني الحظ مع الاشارات
    - Oh, Ich hatte Glück mit den Ampeln. Open Subtitles - قلها ! -لقد حالفني الحظ مع اشارات المرور
    Ich hatte Glück, dass ich da war, bevor andere diese Art von Dingen machten, und so habe ich all dieses Zeug gemacht, das Ihre Augen belästigt. TED لقد كنت محظوظا كوني فعلت تلك الأشياء قبل العديد من الناس. و كل الأشياء التي فعلتها تتلاعب بنظركم.
    Ich hatte Glück, dass ich lustig war. Wenn ich nicht lustig gewesen wäre, hätte ich Sie nie kennen gelernt. Open Subtitles كنتُ محظوظاً, ومرحاً ولو لم أكن مرحاً
    Ich hatte Glück, dass ich einen Weg gefunden hat, damit umzugehen. Open Subtitles لقد كنت محظوظة بإيجاد طريقة للتعامل مع الأمر
    Ich hatte Glück und ich versuche, mit dem Geld zu helfen, wo ich kann. Open Subtitles أنا كنت محظوظ جدا. لهذا أحاول ويستعمل موارد عائلتي... للمساعدة أين أنا يمكن أن.
    Ich hatte Glück beim Verfolgen des Geldes, welches er von neun Jahren erhielt. Open Subtitles لقد حالفني الحظّ في تتبّع المال الذي استلمه قبل تسع سنواتٍ.
    Ich hatte Glück. Ich glaube, sie ist keine Spuckerin. Zu früh gefreut. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً لا أعتقد بأنها تبصق كثيراً لقد تحدثت بشكل مبكر
    Ich hatte Glück, dass die Akademie etwas unterbesetzt ist. Open Subtitles أنا محظوظ أنّ الأكاديميّة كانت تقتصر بعض المُدرّبين.
    Ich hatte Glück, ich bin an der Uni. Open Subtitles - . أنا محظوظ لأننى فى الجامعة
    Ich hatte Glück, dass sie mir... keine Kugel in den Kopf gejagt hat. Open Subtitles أنا محظوظ أنها لم تقتلني
    Ich hatte Glück, dass der Kerl mich angerufen hat. Open Subtitles أنا محظوظ لأن القاتل إتصل بي... .
    - Ich hatte Glück mit den Ampeln. Open Subtitles -انت فعلاً جيد -كلا، حالفني الحظ مع الاشارات
    Hey, Ich hatte Glück. Ich habe das gleiche Zimmer. Open Subtitles لقد حالفني الحظ أعطوني نفس الغرفة
    Ich weiß, es ist schwierig. Ich hatte Glück, dass Dex auf meinem Begräbnis aufgetaucht ist. Open Subtitles أوه ، أنا أعلم أن أمر صعب ، لقد . حالفني الحظ أن (ديكس) ظهر بجنازتي
    Ich sagte doch, Ich hatte Glück. Open Subtitles قلت لك, حبيبتى. كنت محظوظا, هذا كل ماهنالك.
    Ich hatte Glück. Open Subtitles لقد كنت محظوظا , وتحصلت مع زملائى على معلومات
    Dann hatte ich nicht Recht. Ich hatte Glück. Open Subtitles فأنا لم أكن على حقّ بل كنتُ محظوظاً
    Er war der einzige Mann im Becken. Ich hatte Glück. Open Subtitles كان الرجل الوحيد في المسبح كنت محظوظة لأنني التي أوقعت به
    Ich hatte Glück. Du warst gut. Open Subtitles أنا كنت محظوظ أنت كنت بارعة
    - Ich hatte Glück. - Das war ein Küchenmesser. Open Subtitles حالفني الحظّ تلكَ كانت سكّين مطبخ
    Ich hatte Glück, es hat mich fast verfehlt. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً, لقد كادت أن تخطئني
    Ja, Ich hatte Glück. Open Subtitles حالفنى الحظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus