Ich schicke ihn ja nicht ab. Ich hebe ihn nur für ein paar Stunden auf. | Open Subtitles | لن أرسلها سأحتفظ بها لبعض الساعات فقط |
Ich hebe mir meins bis morgen auf, falls ich losgehen muss. | Open Subtitles | سأحتفظ بحصتي إلى الغد في حال قمت بالمشي |
Gut. Ich hebe dir etwas Käse auf. | Open Subtitles | حسنا , سأحتفظ لك بقطعه جبن |
Nein, Ich hebe dies 15 cm an, das weckt den Eindruck es gäbe zwei Räume und ich habe den Flur noch immer. | Open Subtitles | كلا، سأرفع هذه الأرضية 6 إنشات وسأبني غرفتين في هذه المساحة وسيكون الحمام باقي مكانه |
Sag alles und Ich hebe die Strafe auf. | Open Subtitles | وإذا أخبرتنى بكل شئ سأرفع عنك العقاب |
Ich hebe meine Wut für den auf, der den Abzug gedrückt hat. | Open Subtitles | أنا أوفر طاقتي للشخص الذي سحب الزناد |
Ich hebe Ihnen einen Keks auf. | Open Subtitles | شكراً، سيّد (مارلو) سأحتفظ لك بكعكة الشوكولا |
- Nein, er gehört mir. Ich hebe sie auf. Nein. | Open Subtitles | لا، إنها لي، سأحتفظ بها، لا |
Ich hebe ein Stück für dich auf. | Open Subtitles | سأحتفظ لكِ بقطعةٍ منها. |
Ich hebe dir den Orca auf, denn du bist ein Killer. | Open Subtitles | سأحتفظ لك بـ"الارك" لأنك قاتل |
Sprich mit ihm. Ich hebe im Schlafzimmer ab. | Open Subtitles | . أستمري بالكلام سأرفع سماعة غرفة النوم |
Ich hebe hoch, du packst das Schwein. | Open Subtitles | سأرفع السرير وأنت أمسك بالخنزير، مستعد؟ |
Ich hebe die Sperre auf, außer für Clary und Jocelyn. | Open Subtitles | سأرفع الحظر، باستثناء "كلاري" و"جوسلين". |
Weißt du was? Ich hebe das Tor, du ziehst die Leine. | Open Subtitles | - سأرفع الباب ,أنت إجذب الرافعة |
Ich hebe mich für eine andere auf. | Open Subtitles | أنا أوفر نفسي لواحدة أخرى. |