Werde ich nun zu einer Veranstaltung wie dieser eingeladen, erwartet sicherlich jeder, dass ich hier stehe und sage: "Spiele sind großartig für Ihre Kinder" | TED | لذا، عندما أدعى إلى حدث كهذا، أنا على يقين أنكم جميعاً تنتظرون مني أن أقف هنا وأقول "الألعاب رائعة من أجل أطفالكم" |
Ich weiß, so wahr ich hier stehe, dass sie ihn angegraben hat, um mich zu ärgern. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف ، وانا متأكده أني أقف هنا بأنها طاردت أبوكِ فقط لدقي |
Ich muss sagen, jetzt, wo ich hier stehe, bin ich mir selbst nicht mehr ganz sicher. | Open Subtitles | أؤكّد لكم بينما أقف هنا الآن لست واثقاً من الإجابة. |
Es steckt eine tragische Story dahinter, warum ich hier stehe und Ihnen diese Führung erteile. | Open Subtitles | هناك قصّة مأساوية وراء وقوفي هنا لأعطائك هذة الجولة |
Ich lasse Sie mich für meine As und Bs ausnehmen, und meine LMNOs, während ich hier stehe, wie ein Depp. | Open Subtitles | انا سوف ادعك ان تبتزيني لحرفيني أ و ب وقطعتي من الشىء خلال وقوفي هنا مثل المخدر |
Ser Davos ist der Grund, weswegen ich hier stehe und mit dir spreche. | Open Subtitles | سر دافوس هو السبب أنا أقف هنا أتحدث إليكم |
Sie wollen nur das ich... hier stehe und ein Kleid halte? | Open Subtitles | .أتريدني. أن أقف هنا و أمسك الرداء؟ |
Ich war noch nie selbstbewusster, denn so, wie ich hier stehe und euch heute alle sehe... | Open Subtitles | لم أكُ أكثر ثقة من قبل، لأنّي أقف هنا وأنظر إليكم اليوم جميعًا... |
Mein Problem ist, dass ich hier stehe und mit ein paar Arschlöchern rede. | Open Subtitles | مشكلتي أني أقف هنا مع اثنين من الحمقى |
Hast du irgendeine Ahnung, warum ich hier stehe? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة لماذا أقف هنا ؟ |
- Siehst du nicht, dass ich hier stehe? | Open Subtitles | -ألا ترانى أقف هنا ؟ |
Stör dich nicht dran, dass ich hier stehe. | Open Subtitles | -لا تمانعين أن أقف هنا . |
Meinen Sie, es sei ein Zufall, dass ich hier stehe, während Sie herauskommen? | Open Subtitles | -أتعتقد أن وقوفي هنا مصادفة أثناء مغادرتك؟ |