Ich hoffe nur, dass du dort ebenso viel Gutes tun kannst wie hier. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تقوم بعمل مفيد هناك بقدر ما كان بإمكانك هنا |
-Leichter Sieg. Diese Typen sind ziemliche flaschen. Ich hoffe nur, ich kann mich wach halten. | Open Subtitles | على مهلك مدام هؤلاء الشبان هم مجموعة مضخات أنا أتمنى فقط أن أظل مستيقظاً |
Ich hoffe nur, dass keiner sehen konnte wie nervös ich war. | Open Subtitles | كنت آمل فقط بأن لا يرى أحد كيف كنت متوتراً |
Ist es. Ich hoffe nur, dass du erkennst, dass wie die Dinge liegen, jemand älteres als du genommen wird. | Open Subtitles | بلى, آمل فقط بان تدرك أن الأمور كما هي الآن |
Ich hoffe nur, Du schleppst diese Schwierigkeiten nicht an ihre Tür. | Open Subtitles | أنا فقط آمل بأنك لم تأخذ هذه المشكلة لعتبة دارها |
Er ist ein kluges Kind. Ich hoffe nur, dass er uns nicht hergelockt hat. | Open Subtitles | إنه ولد ذكي , أنا فقط أتمنى أن لا يكون يقودنا إلى هنا |
Ich hoffe nur, wir finden ihn, bevor er was schlimmeres macht. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو نعثر عليه قبل أن يفعل شيئاً أسوء |
Ich hoffe nur, er tut das seiner nächsten Freundin nicht an. | Open Subtitles | أجل ، أتمنى فقط ألا يكرر فعلته مع الفتاة التالية |
Ich hoffe nur, dass sie dieses Jahr nicht wieder anfängt zu singen. | Open Subtitles | أتمنى فقط ألا تضع في رأسها فكرة الغناء هذه السنة |
Ich hoffe nur, dass wir nicht zu spät sind. Vite! Vite, mon ami! | Open Subtitles | أتمنى فقط أن نكون في الوقت أسرع أسرع يا صديقي |
Ich hoffe nur, dass Kalfas Ihre Suche nach dem Stargate nicht behindert. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن انعدام ثقته بكم لن تتعارض مع سعيكم وراء الستارجيت |
Ich hoffe nur, dass sie weiß, was sie dort erwartet. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تكون مدركة ما هي مقبلة عليه. |
Ich hoffe nur, dass ich es bin. Wie auch immer. Wenn du dich dann besser fühlst, rede weiter. | Open Subtitles | ـ آمل فقط أن أكون أنا ـ أيا يكن ، إن كان هذا يشعرك بالتحسن فتحدث |
Ich hoffe nur, er ist bizarr genug, dass unsere Versicherung es deckt. | Open Subtitles | آمل فقط أنه غريب بما فيه الكفايه حتى يغطيه التأمين |
Ich hoffe nur, dass das nicht unter all den anderen Sachen verloren geht, die du sorgfältig in Betracht ziehst. | Open Subtitles | آمل فقط ألاّ يضيع في خضم تلك الأمور الأخرى التي تدرسينها بعناية |
Ich hoffe nur, du weißt, dass du nie das tun kannst, was ein Mann tun kann. | Open Subtitles | انا آمل فقط بان تعرفوا بأنكم لن تستطيعوا أبداً مجاراة ما يفعله الرجل |
Ich hoffe nur, wir passen dazu. | Open Subtitles | أنا فقط آمل بأن نتلائم معها .ولا نكون محرجين |
Ich hoffe nur, dass sie Videospiele mögen wird. | TED | أنا فقط أتمنى أنها ستحب الألعاب التلفزيونية |
Ich hoffe nur, bevor das hier vorbei ist werde ich Gelegenheit haben, mit Ihnen so zu verfahren, wie Sie mit ihm. | Open Subtitles | اننى اتمنى فقط قبل ان تنتهى هذه المهمه ان تكون لدى الفرصه لاستخدمك بنفس الطريقه التى استخدمته بها |
Ich hoffe nur, dass ich es ihm eines Tages zurückzahlen kann. | Open Subtitles | آمل فحسب أن أتمكن من رد صنيعه هذا يوماً ما |
Ich hoffe nur, daß ihre Majestät diese Gefahr gut übersteht. | Open Subtitles | أملي الوحيد أن تكون صاحبة الجلالة قد سلمت من هذا الخطر |
Ich hoffe nur, es liegt daran, weil sie nie viel Zeit mit anderen Babys verbrachte. | Open Subtitles | انا فقط أأمل ان تكون المشكلة بسبب انها لم تقضي الكثير من الوقت مع اي من الأطفال |
Ich hoffe nur, dass Sie nicht von einer Killerkakerlaken-Plage ausgehen. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى بأنّك لا تدلّ عليه جئت عبر إبتلاء... صراصير قاتلة. |
Ich hoffe nur, er hat sich bei seinen heutigen Anstrengungen nicht die Wunde entzündet. | Open Subtitles | آمل بألا لا يزداد جرحه بعد كل هذا المجهود اليوم |
Ich hoffe nur, sie sind von der wirklichen Blair Waldorf nicht enttäuscht, wenn sie sie treffen. | Open Subtitles | أتمني فقط ألا يصابوا بخيبه أمل من بلير والدورف الحقيقة عندما يقابلوها |
Ich hoffe nur, Charlie weiß, was sie macht. | Open Subtitles | انا أمل فقط ان تكون شارلي علي علم بما اقحمت فيه نفسها |
Ich hoffe nur, dass du verstehst, das nichts, was mit dir passiert, etwas Persönliches ist. | Open Subtitles | أنا أتمنى فحسب أن تتفهم أن لاشئ شخصى يحدث لك الان |
Ich hoffe nur, das ist jetzt kein Enttäuschung... nachdem wir letzte Nacht den Langzähnen die Scheiße raus geprügelt haben. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ان لا تكون اصبت بخيبة امل كبيرة بعد ان نلت مانلت منهم البارحة |
Ich hoffe nur, dass ihr nicht bloß meine Zeit verschwendet. | Open Subtitles | فقط كنت اتمنى الاتهدر وقتي هذا كل شيء إدارة ، هاه |