"ich ihn sehe" - Traduction Allemand en Arabe

    • أراه
        
    • أَراه
        
    • اراه
        
    Ich weiß nur, wenn ich ihn sehe, wenn ich mit ihm spreche, wird alles wieder gut. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام
    Ich muss ihm die Hand schütteln, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles نعم يجب أن اشكره عندما أراه المرة القادمة
    Immer, wenn ich ihn sehe, möchte ich mit ihm Dinge machen, für die ich in unserer Praxis absolut nicht bezahlt werde. Open Subtitles كل مرة أراه أريد أن أفعل أشياء له لا أريده أن يدفع لها
    Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, wundere ich mich, wie er mit sich leben kann. Open Subtitles و كُل مرة أراه أتسائلُ كيفَ يُمكنهُ العيش مع نفسِه
    Ich werde ihm in den Hintern treten, wenn ich ihn sehe! Open Subtitles سأضربه عندما أَراه
    Die Gespräche enden nie... und ich fühle... ich weiß nicht, ich fühle mich gut immer wenn ich ihn sehe. Open Subtitles الحديث لا ينتهي ابدا ..و انا اشعر لا ادري، اشعر افضل عندما اراه
    Wenn ich ihn sehe, fängt mein Herz an zu rasen, seine Hände machen mich verrückt. Open Subtitles عندما أراه قلبى يقفز من الفرحة ويديه , تقودنى الى الجنون
    Nein. Ich erkenne einen Schuldigen, wenn ich ihn sehe. Er ist schuldig, egal, ob du es sehen kannst, oder nicht. Open Subtitles كلّا، فإنّي أعلم المذنب حالما أراه إنّه مذنب، سواء وسعكِ إبصار ذلك أو لا
    Ich habe genug Mörder interviewt, um einen zu erkennen, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles لقد حاورت ما يكفي من القتلة لكي أميز واحداً عندما أراه.
    Und wenn ich ihn dort besuche, an diesem Ort und ich ihn sehe und ich ihn rieche ... Open Subtitles وعندما أذهب لزيارته هناك في ذلك المكان، وعندما أراه وأشم رائحته
    Glauben Sie mir, ich erkenne schwarzen Schimmel wenn ich ihn sehe... Open Subtitles ثقي بي، أستطيع التعرف على العفن الأسود عندما أراه
    Ich bin vielleicht kein guter Arzt, aber sogar ich erkenne einen toten Mann, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles قد لا أكون طبيباً جيداً ولكنني أعرف الشخص الميت حينما أراه.
    Ich will, dass jeder Danny so sieht, wie ich ihn sehe, und zwar dass... er so gut wie vollkommen ist, also... ist er mein Held. Open Subtitles انا فقط أريد الجميع أن يري داني بالطريقة التى أراه بها مما يعني قريبة جداً من المثالية
    Ich sage es Fitz, wenn ich ihn sehe. Nein, nein, nein. Open Subtitles لكن لا أحد من قبل قد وافقَ تماماً سأُخبر فيتز عندما أراه لا لا
    Wenn ich ihn sehe, fahre ich weiter, auch wenn ich den Taxischein verliere! Open Subtitles أخبره بذلك. عندما أراه سأستمر بالقيادة.
    Ich beichte vor Gott, wenn ich ihn sehe... nicht Euch. Open Subtitles ...سأعترف للرب عندما أراه وليس لك أنت...
    Aber wenn ich ihn sehe, dann werde ich ihn küssen, weil er Euch bestohlen hat. Open Subtitles . لكني سأقبله عندما أراه يسرق منك
    Mir fällt nichts ein, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في أيّ شيء عندما أراه
    Wenn ich ihn sehe... rufe ich dich an. Open Subtitles ... إذا أَراه... سأخبرك
    Ich erkenne ihn, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles حسنا؟ انا سوف اعرفه عندما اراه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus