"ich kann dir versichern" - Traduction Allemand en Arabe

    • أؤكد لك
        
    • أؤكّد لك
        
    • أن أؤكد لكم
        
    Ich kann dir versichern, dass er dieses Chaos nie geplant hat. Open Subtitles استطيع أن أؤكد لك أن جو لا علم له بهذه المهزلة
    Das geht dich eigentlich nichts an, aber Ich kann dir versichern, sie war nicht billig. Open Subtitles حسنا, في الحقيقة هذا ليس من شأنك كريستي ولكن يمكن أن أؤكد لك إنه لم يكن رخيصا
    In den letzten 4 Jahren war ich einer der 3 Größten und Ich kann dir versichern, dass keiner soviele Dienstleistungen anbietet wie wir. Open Subtitles اشتغلت في 3 وكالات ضخمة في الأربع سنين المنصرمة ويمكنني أن أؤكد لك أن خدمتنا لا تضاهى
    Ich kann dir versichern, dass ich nicht das Verlangen habe, zu sehen, wie dem Kind Schaden zugefügt wird. Open Subtitles أؤكّد لك أنّي لا أرغب قطّ بأنّ تتعرّض تلك الطفلة للأذى.
    - Ich kann dir versichern... hätte er uns einfach gehen lassen, wäre niemand verletzt worden. Open Subtitles ـ أستطيع أن أؤكّد لك إن كان قد تركنا وشأننا فما كان ليتعرض أحد للأذى
    Und Ich kann dir versichern, dass in einem Wirtschaftssystem, das darauf ausgelegt ist, für dich zu sorgen und dein Wohlergehen sicherzustellen, ohne dass du dich Tag für Tag der privaten Diktatur unterwerfen musst... normalerweise in Form eines Jobs, der entweder Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لكم أنه في نظام اقتصادي مصمم على أساس الاهتمام بكم
    Ich kann dir versichern, dass die Reihenfolge der Karten rein zufällig ist. Open Subtitles أؤكد لك ان ترتيب هذه البطاقات عشوائى كليّاً
    Sie ist nicht hier. Aber Ich kann dir versichern, daß sie und dein Sohn in Sicherheit sind. Open Subtitles إنها ليست هنا، ولكنني أؤكد لك أنها هي وابنك بأمان تام.
    Ja, aber Ich kann dir versichern, dass er es nicht war. Open Subtitles أجل لكنني أؤكد لك أنه لم يفعلها كيف تعرف ذلك ؟
    Eigentlich ja, ist es, und Ich kann dir versichern, ich habe absolut keine Bräunungsstreifen. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة، أجل، إنه أمراً مهماً، ويمكنني أن أؤكد لك أنني ليس لدي أي خطوط سمراء.
    Egal, was dich bedrückt, Ich kann dir versichern, es ist nicht das Ende der Welt. Open Subtitles وأيا كان مرضك، يمكنني أن أؤكد لك أنها ليست نهاية العالم
    Ich kann dir versichern, Letzteres macht mehr Spaß. Open Subtitles بإمكانك التماشي معه و أؤكد لك أن الشيء الأخير أكثر متعة
    Ich kann dir versichern, ich tue alles in meiner Macht Stehende. Open Subtitles أنا أؤكد لك أنني افعل كل ما في وسعي
    Ich kann dir versichern, der Elefant verließ nie das Gebäude. Open Subtitles أؤكد لك أنّ الفيل لم يغادر المبنى أبدا.
    Ich kann dir versichern, dass die Gnade Gottes nicht nur für mich da ist. Open Subtitles أؤكد لك أن إرادة الرب لا تقف عندي
    Denn Ich kann dir versichern, dass sowas nicht wieder passieren-- Open Subtitles ؟ لذا يمكنني أن أؤكد لك ...أن هذا لن يحدث
    Ich kann dir versichern, dass er nicht unausgereift ist. Open Subtitles بإمكاني أن أؤكد لك أن الخطة مكتملة
    Jetzt kommt es dir vielleicht noch nicht so vor, aber Ich kann dir versichern, du hast auch die korrekte Wahl getroffen. Open Subtitles لكنّي أؤكد لك أنك أصبت الاختيار.
    Oh nun, Ich kann dir versichern, dass all meine Gegner am Ende entweder ausgeblutet waren, oder Asche oder Abendessen. Open Subtitles أؤكّد لك أن كلّ من كالوا لي العداء إما جُففوا أو صاروا رمادًا أو عشاء.
    - Ich kann dir versichern, daran gibt es nichts, dass ich im Entferntesten amüsant finde, Niklaus. Open Subtitles أؤكّد لك أنّ هذا الأمر لا يقترب البتّة من كونه طريفًا يا (نيكلاوس).
    Ich kann dir versichern, es gibt keine Bedenken. Open Subtitles أؤكّد لك أنّه لا وجود لتردد.
    Ich weiß nicht, wovon du da redest, aber Ich kann dir versichern, dass wir beide geimpft sind. Open Subtitles أنا دونو ما أنت تتحدث عنه، ولكن يمكنني أن أؤكد لكم أننا على حد سواء قد الطلقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus