"ich kann es kaum" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أطيق
        
    • أنا لا أَستطيعُ
        
    • لا يسعني
        
    • أنا لا يمكن
        
    • لا أستطيع الإنتظار
        
    • لا أكاد
        
    • لا أتوق
        
    Es wird dir gefallen. Ich kann es kaum erwarten. Open Subtitles ،سوف تحب المكان هناك لا أطيق الصبر حتى تراه
    Ich kann es kaum erwarten, ein derartiges Genie kennen zu lernen. Open Subtitles شخصياً، لا أطيق الإنتظار لأقابل رجل بمثل هذا الذكاء
    Er weiß alles. Ich kann es kaum erwarten, daß du ihn kennenlernst. Open Subtitles يَعْرفُ كُلّ شيءَ أنا لا أَستطيعُ إنتِظارك لمُقَابَلَته.
    Ich kann es kaum erwarten, dir die Fresse zu polieren. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لضَرْب وجهِكَ في.
    Ich kann es kaum erwarten, deine herauszufinden. Open Subtitles لا يسعني الإنتظار لمعرفة ما هي نقاط قوتك.
    Ich kann es kaum abwarten Lincoln zu sagen, dass er richtig lag, Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر أن أقول لينكولن كان على حق،
    Wie ich das genießen werde. Ich kann es kaum abwarten, sie schreien zu hören. Open Subtitles أوه، يا فتى، سأتمتع بهذا حقاً لا أستطيع الإنتظار لسماعهن يصرخن
    Ich kann es kaum glauben. Open Subtitles لا أكاد أصدق عيني
    Ich kann es kaum erwarten Ihren Vertrag neu zu verhandeln. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حقاً لتجديد العقد الخاص بكِ
    Ich kann es kaum erwarten sein Gesicht zu sehen, wenn wir da sind. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأرى وجهه عندما يرى أننا قدمنا
    Ich kann es kaum erwarten, mit anzusehen, wie das Leben dich zerreißt. Open Subtitles ،أتحدث عني شخصياً لا أطيق الإنتظار لأرى الحياة تفصل بينكما
    Ich kann es kaum erwarten dich Ohne diese Kleidung zu sehen. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لرؤيتك بدون هذه الملابس.
    Ich kann es kaum erwarten, diese hübschen grünen Augen herauszureißen. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأقتلع أعينكم الخضراء هذه
    Ich kann es kaum erwarten, das Sullivan zu erzählen. Open Subtitles أوه، اللهي. أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار سوليفان.
    Ich kann es kaum erwarten, ihn zu sehen. Open Subtitles أوه، أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤيته.
    Ich kann es kaum erwarten. Open Subtitles الخوخ: أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار.
    Ich kann es kaum erwarten, die Suppe zu kosten. Open Subtitles ـ لا يسعني الإنتظار لتذوق حساءكِ
    Ich kann es kaum erwarten, euch zu sehen, wenn ich hänge! Open Subtitles لا يسعني الإنتظار لأرى هؤلاء الناس الرائعين ! عندما أتدلى بحبل المشنقة
    Ich kann es kaum erwarten, ihren Blick zu sehen, wenn ich jung sterbe. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ننتظر لنرى نظرة على وجهها عندما أموت صغيرا.
    Ja, Ich kann es kaum erwarten. Open Subtitles رحلة المعسكر.. بالتأكيد.. لا أستطيع الإنتظار
    Ich kann es kaum glauben. Open Subtitles لا أكاد أصدق هذا.
    Ich kann es kaum erwarten, das der Gang zu sagen. Das ist einer der Momente, von denen man träumt. Open Subtitles لا أتوق انتظار أن أخبر الشلّة، هذه أحد اللحظات التي تحلم بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus