"ich kann es nicht fassen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أصدق
        
    • لا أستطيع أن أصدق
        
    • لا اصدق
        
    • لا أستطيع التصديق
        
    • لا أستطيع تصديق
        
    • لا أستطيع تصديقك
        
    Ich kann es nicht fassen, sie... Open Subtitles لا أصدق هذا. وأنت؟ كانت مارة أمام شقتي منذ أسبوعين فحسب
    Ich kann es nicht fassen, dass ihr sie eingeladen habt. Open Subtitles سأغادر حسنا لا أصدق أنكم قمت بدعوتها يارفاق
    Ich kann es nicht fassen, sie endlich zu sehen. Sie ist wundervoll. Open Subtitles لا أصدق أني إستطعت أن أراه إنه بالتأكيد رائع
    Ich kann es nicht fassen. Burt erwischt es nie. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن بيرت لم يصيبها بطلقة
    Und Ich kann es nicht fassen, dass, nach allem, was wir durchgestanden haben, du es nicht auf die gleiche Weise siehst. Open Subtitles و انا لا اصدق انه بعد ك ما مررنا به انك لا ترين الامر بنفس الطريقة
    Ich kann es nicht fassen, dass du gerade keinem Blutgerinnsel erlegen bist, bei dem Versuch, dumme Möbel süß klingen zu lassen. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك لم تقومي للتو بتصوير تجلط للدم محاولة جعل الأثات التافه يبدو جميلاً.
    Ich kann es nicht fassen, ich muss mein Haus verlassen, weil du deinem Bruder nicht die Stirn bietest. Open Subtitles لا أصدق ان هذا يحدث علي أن أهرب من منزلي لأنك لن تقف في وجه أخوك
    Ich kann es nicht fassen. Das ist meine erste Handlung als Managing Partner, und du ziehst mir den Boden unter den Füßen weg. Open Subtitles لا أصدق هذا، تعرقلينني في أول قرار أتخذه كشريك مدير؟
    Du bist auf der Titelseite von Vogue. Ich kann es nicht fassen! Open Subtitles أنت علي غلاف مجلة فوج لا أصدق هذا
    - Ich kann es nicht fassen. - Keine weiteren Fragen. Open Subtitles لا أصدق أنه مات لا مزيد من الأسئلة
    Ich kann es nicht fassen. Wir sind in Hollywood! - Engel? Open Subtitles لا أصدق هذا نحن هنا فى هوليوود
    Ich kann es nicht fassen, dass ich meine zweite Chance vermasselt habe. Open Subtitles لا أصدق أني حصلت على فرصة أخرى وأفسدتها
    Ich kann es nicht fassen. Du kennst ihn kaum. Open Subtitles لا أصدق هذا ، بالكاد تعرفين الرجل
    Ich kann es nicht fassen. Wir hatten eine Vereinbarung. Open Subtitles لا أصدق ما فعلتيه، لقد كان لدينا اتفاق
    Ich kann es nicht fassen, ich habe es getan! Open Subtitles . لا أصدق أنني فعلت هذا . لا أصدق أنني فعلت هذا ! ..
    Ich kann es nicht fassen, dass ich auf ein Taxi gestoßen bin. Open Subtitles لا أصدق أنني عثرت على سيارة أجرة
    Ich kann es nicht fassen, dass ich versucht habe, dir zu helfen. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ.
    Ich kann es nicht fassen, wie selbstverständlich du das hinnimmst. Open Subtitles تعلمون، ما زلت لا أستطيع أن أصدق كيف أنت مجرد أخذ كل هذا في خطوة.
    Ich kann es nicht fassen, dass die unterrichten darf, als hätte sie nicht schon genug Privilegien. Open Subtitles لا اصدق انهم سيسمحون لها بتدريس صف وكأنها لا تتلقى معاملة خاصة بما يكفي
    Ich kann es nicht fassen, dass du auch nur daran denkst, diese Stelle aufzugeben. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنكِ ستنظرين في ترك هذه الوظيفة
    Ich kann es nicht fassen. Und ich hab alles auf Band. Was soll ich nur machen...? Open Subtitles و لا أستطيع تصديق ما يحدث , و أعتقد أنني صورت كل ما حدث و لا أعلم ما الذي علي فعله
    Es macht keinen Spaß, diese wütende Queen anzusehen. Ich kann es nicht fassen. Open Subtitles ليس من الممتع مشاهدة هذه الملكة الغاضبة. لا أستطيع تصديقك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus