"ich kann immer noch nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما زلت لا
        
    • مازلت لا
        
    • لازلت لا
        
    • لا زلت لا
        
    • لازلتُ لا أعرف كيف
        
    • لم أفهم شيئًا من
        
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass sie sie getötet haben. Warum haben sie das getan. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع أن أصدق انهم قتلوها لماذ قتلوها؟
    Leute, Ich kann immer noch nicht glauben, dass ich diese Kräfte habe. Open Subtitles يا رفاق، ما زلت لا أصدق أنّي لديّ هذه القوى
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass du mich ganz allein an diesem Ort lässt... ausgerechnet mit Randal Graves. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنك ستتركنى وحدى فى هذا المكان مع معتقدات راندال عن كل الناس
    Das ist so schockierend dumm, Ich kann immer noch nicht glauben, was du getan hast. Open Subtitles كم كان هذا غباء مازلت لا أصدق أنك فعلت هذا
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass er mich zum Kindheitszuhause von irgendeinem Erfinder, von dem noch niemand je etwas gehört hat, geschleppt hat. Open Subtitles لازلت لا أُصدق أنه جرني لمنزل الطفولة لأحد صإنعوا الحُلي الذي لم يسمع أحد عنه من قبل
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass ihr diesen kleinen Psychopathen lebend geschnappt habt. Open Subtitles لا زلت لا أستطيع تصديق أنكما قد أسرتما هذا المختل على قيد الحياة.
    Weißt du, Ich kann immer noch nicht tanzen. Open Subtitles أتعلمين، لازلتُ لا أعرف كيف أرقص.
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass du Schwestern hast. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أنك حصلت الأخوات.
    Ich kann immer noch nicht fassen, dass sie 20 $ für die Lieferung wollten. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنهم يريدون 20 $ لتسليم هذه الاشياء. - من يضحك الآن؟
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass ich Größe 14 habe. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع أن أصدق بأن حجمي 14.
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass deine Alte einen neuen Kunden hat. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أن آنستك تأخذ عملاء جدد
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass er sich die Zeit nahm, das zu schreiben... Open Subtitles ما زلت لا أصدق أنه بذل وقتاً لكتابتها
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass sie dealt. Open Subtitles مازلت لا أصدق أن تلك الفتاة تتعامل بالمخدارات
    - Party? Ich kann immer noch nicht fassen, dass du einen Dieb gejagt hast. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنكِ ذهبتِ لمطاردة سارق الحقيبة وحدكِ
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass er die Explosion überlebt hat. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنه نجا من إنفجار "البوسنة"
    Weißt du, Ich kann immer noch nicht glauben, dass du Sex mit ihm hattest. Open Subtitles تعلمين، لازلت لا أصدّق أنّك عاشرتيه
    Weißt du, Ich kann immer noch nicht glauben, dass wir tatsächlich gehen. Open Subtitles لازلت لا استطيع التصديق بأننا ذاهبون
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass die wirklich glaubst, dass deine kleine Romeo und Julia Geschichte halten wird. Open Subtitles لازلت لا أصدق أنكِ تظنين حقاً أن قصتكم لــ "روميو" و "جوليت" ستستمر
    Ich kann immer noch nicht meine Unanfälligkeit... auf infizierte Wirte übertragen. Open Subtitles محاولات اللقاح تستمر لا زلت لا أستطع أن أنقل حصانتي لمضيف مصاب
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass dieser Cop mich umbringen wollte. Ich will seinen Namen und seine Markennummer. Open Subtitles لا زلت لا أصدق أن ذلك الشرطي كان سيقتلني، أريد اسمه ورقم شارته
    Weißt du, Ich kann immer noch nicht tanzen. Open Subtitles أتعلمين، لازلتُ لا أعرف كيف أرقص.
    HANDBUCH Nein, Ich kann immer noch nicht lesen. Open Subtitles كلّا، لم أفهم شيئًا من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus