Ich kann mir nicht vorstellen, damit in die Schlacht zu ziehen. | Open Subtitles | لا أتخيل نفسي ذاهب إلى معركة وهذا الشيء على صدري |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass Dad großes Interesse daran hat. | Open Subtitles | لا أتخيل أن أبي قد يهتم كثيراً بشأن ذلك الأمر |
Ich kann mir nicht vorstellen, welch Teufelswerk der Dämonenhund mit ihr angestellt hat. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل الصدمة التي عانت منها بسبب الأفعال القذرة للكلب الشيطاني |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie sie etwas wie das, solange für sich behalten konnten. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل كيف أمكنك أن تخفى شيأ كهذا فى داخلك كل هذا الوقت |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass diese Wendung deine Gewinnchancen erhöht. | Open Subtitles | ورغم ذلك لا أتصوّر أن تحوُّل الأحداث هذا يعزز أرجحيتك. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass ihnen Konkurrenz eines Online-Drogenhandels gefällt. | Open Subtitles | لا أتصور أنهم سيرحبون بمنافسة من سوق مخدرات على الإنترنت |
Außer sie genoss das Erbrechen und Durchfall, Ich kann mir nicht vorstellen dass sie ein gute letzte Mahlzeit hatte. | Open Subtitles | مالم تستمتع بالتقيؤ و الإسهال لا أتخيل أنها حضيت بوجبة أخيرة جيده |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie es für euch sein muss, so zu leben. | Open Subtitles | لا أتخيل مدى صعوبة العيش هكذا عليكم يا رفاق |
Ich kann mir nicht vorstellen, was gerade in Ihnen vorgeht. Aber wollen wir einen zweiten Anschlag verhindern, müssen Sie wieder zurück. | Open Subtitles | ايها النقيب، لا أتخيل ما هو شعورك الآن، ولكن اذا اردنا التصدّي لهجوم آخر، فعلينا اعادتك حالاً |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie überhaupt jemand zu etwas zwingt. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل أن أحداً يمكنه إجبارك على فعل أي شيء |
Ich kann mir nicht vorstellen, einen Hund zu essen, ohne mir etwas dabei zu denken. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل التهام الكلاب و لا التفكير في الأمر |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie du dich fühlen mußt, aber wenn und mir eine Chance gibst, zu erklären... | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل مشاعرك الآن، ولكن إن سمحت ليّ بالتوضيح.. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass noch andere Drogendealer hier auftauchen. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل أنه سيكون هنالك تجار مخدرات آخرين هنا |
Und ich war gesund; Ich kann mir nicht vorstellen, wie man das mit einer psychischen oder physischen Verletzung schafft. | TED | وكنت حينها في صحة جيدة، اذ لا أستطيع تخيل نفسي وأنا أعاني من اصابة عقلية أو بدنية. |
Ich kann mir nicht vorstellen, jemanden auf diese Weise zu verlieren. | Open Subtitles | لا أتصوّر صعوبة خسارة أحدهم بتلك الكيفية |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass unser Gast seit geraumer Zeit etwas gegessen hat. | Open Subtitles | لا أتصور بأن ضيفنا قد أكل شيئًا من فترة. |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie schwer das für dich sein muss, aber wir müssen uns zusammenreißen. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل كم سيكون هذا قاسى عليك لكننا لا نسطيع ان نتحمل ان نتفكك |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie schlimm das für dich gewesen sein muss, Thea. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة يجب أن يكون كانت بالنسبة لك، ثيا. |
Ich kann mir nicht vorstellen, sie zusammenzulegen. | Open Subtitles | و لا يمكنني تصور عالم فيه هذه البلدتين أنضما لبلدة واحدة. حسناً ,توقف الأن. |
Ich kann mir nicht vorstellen warum. | Open Subtitles | صديقاتي كلّهن غاضبات بحلول الوقت الذي ننفصل فيه لا أستطيع أن أتخيّل السبب |
Und Ich kann mir nicht vorstellen das Baby zu verlieren. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع تخيّل ان طفلى سيصيبه الاذى |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er irgendetwas Illegales vor Ihnen versteckt. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور كونه يخفي أي أمر إجرامي عنك. |
Ich bin mir nicht wirklich sicher, warum ich überhaupt hier bin. Ich kann mir nicht vorstellen, warum mir jemand etwas antun will. | Open Subtitles | انا لست متأكده حتى من سبب وجودي هنا لا يمكنني التخيل لماذا يريد احد اذيتي |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie es ist, Krebs zu haben, aber ich bin sicher, es ist scheisse. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيّل كيف شعور أنّ لديك سرطان.. لكنّي أراهن أنّه سيء.. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er eine weitere Sitzung überlebt... ob es in zwei Stunden ist oder in 10 Stunden. | Open Subtitles | لا أتخيّل صموده لجلسةٍ أخرى بغض النظر عن ساعتين أو 10ساعات من الآن |
Ich kann mir nicht vorstellen wie schrecklich es gewesen sein muss. | Open Subtitles | لا يسعني تخيل فظاعة الأمر |