"ich keine ahnung" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدي أي فكرة
        
    • لا فكرة
        
    • يكن لدي فكرة
        
    • لا أملك أية فكرة
        
    • أننى لا أعلم
        
    Ich denke, das Hotel ist so abgefahren, dass ich keine Ahnung habe, worum es eigentlich geht. Open Subtitles أعتقد أن الفندق غير مترابط بشدة ليس لدي أي فكرة عما يحدث منذ بداية الفيلم
    Und obwohl ich keine Ahnung hatte, was ich machen würde, kam mit dieser Ungewissheit eine Art Freiheit einher. TED وبالرغم من أنه لم يكن لدي أي فكرة ما الذي كنت أنوي القيام به ، في هذا الغموض شعرت بالحرية.
    Wenn ich so dastehe, habe ich keine Ahnung, dass es da diese ganze Seite des Raums gibt. TED الآن, إذا وقفتُ هكذا, فأنا ليس لدي أي فكرة أنه يوجد هذا الجزء كلّه من الغرفة.
    Ich bin sicher, dass ich keine Ahnung hab, wovon du redest. Open Subtitles مُتأكّد أنّه لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثين عنه.
    Aber viel wichtiger ist, dass ich keine Ahnung habe, wie wir da rein kommen. Open Subtitles والأكثر أهميةً أن لا فكرة لدي عن كيفية الدخول
    Als ich in Peru ankam, hatte ich keine Ahnung, was ich dort tun sollte. TED حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك
    Eigentlich fühle ich mich, als hätte ich keine Ahnung, was ich tue. Open Subtitles في الحقيقه أنا أشعر أنني لا أملك أية فكرة عما أفعله
    Wenn ich sage, ich wüsste nicht genau, wo die Erde ist, so heißt das nicht, dass ich keine Ahnung habe, wo sie sich vermutlich befindet. Open Subtitles الآن عندما أقُول بأننى لا أعلم الطريق حقاً إلى الأرض , فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات ذات أهمية عن موقعها المُحتمل
    Jetzt hatte ich keine Ahnung, was in meinem Essen war und wo es herkam. TED لم يكن لدي أي فكرة عما يحتويه غذائي، من أين جاء.
    Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung, was wir mit all dem Zeug anfangen. Open Subtitles بصراحة ، ليست لدي أي فكرة عما نفعله بكل هذا
    Als wir uns das erste Mal trafen hatte ich keine Ahnung, dass du die Frau sein würdest, die Chuck Bass schließlich ändern kann. Open Subtitles أول مرة التقينا ، لم يكن لدي أي فكرة اقول لكم ان المرأة التي يمكن أن وأخيرا تغيير تشاك باس.
    Um ehrlich zu sein, abgesehen davon, dass es das Zeichen des Teufels ist, habe ich keine Ahnung, was es ist. Open Subtitles و لكي أصدقك قولاً، غير أنها علامة للشيطان، فأنا ليس لدي أي فكرة عن ماهيتها.
    Wenn hier drin ein Schlüssel ist, habe ich keine Ahnung, wo er ist. Open Subtitles لو كان هنا مفتاح فليس لدي أي فكرة عن مكانه.
    Nach Ihrem Auftritt da drin habe ich keine Ahnung, wozu Sie in der Lage sind. Open Subtitles بعد كل ما سمعته بالداخل هناك. لا فكرة لدي عما يمكنكِ و لا يمكنكِ فعله.
    Offensichtlich habe ich keine Ahnung was ich tue. Open Subtitles ومن الواضح بأن لا فكرة لديّ عمّا أفعله
    Weil ich keine Ahnung hatte, wer Sie sind. Open Subtitles لأنه لا فكرة لدي عمّن تكونين.
    - Ich bin mir sicher, dass ich keine Ahnung habe. Open Subtitles -متأكّد أنّ لا فكرة لديّ
    Ich schwöre Ihnen, bis heute Morgen hatte ich keine Ahnung, wer sie war. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عن من تكون هل اخفقت اليوم عن قصد؟
    Ehrlich gesagt,... habe ich keine Ahnung. Open Subtitles -حقيقتاً، لا أملك أية فكرة
    Wenn ich euch sage, ich wüsste nicht genau, wo die Erde ist, so heißt das nicht, dass ich keine Ahnung habe, wo sie sich vermutlich befindet. Open Subtitles الآن عندما أقول أننى لا أعلم بالضبط أين الأرض فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات مُهمة جداُ عن موقعها المُحتمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus