"ich kenne den unterschied" - Traduction Allemand en Arabe

    • يمكنني التمييز
        
    • أعرف الفرق
        
    Ich kenne den Unterschied zwischen einem Hautausschlag und einem Bluterguss. Open Subtitles يمكنني التمييز بين الكدمات والطفح الجلدي
    Ich kenne den Unterschied zwischen einer Nachahmungstat und einer Anerkennungstat tatsächlich. Open Subtitles في الواقع يمكنني التمييز بين تقليد الاسلوب وبين التقدير
    Weil ich nicht sicher bin, Ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch noch. Open Subtitles لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن
    Es gibt da Hoffnung und dann gibt es da Schuldgefühle, und glaube mir, Ich kenne den Unterschied. Open Subtitles هناك الأمل و هناك الذنب صدّقيني أنا أعرف الفرق
    Also, glaub mir, Ich kenne den Unterschied zwischen komisch und kriminell. Open Subtitles لذا ثقي بي فأنا أعرف الفرق بين الإجرام والغموض
    Ich kenne den Unterschied zwischen einer Tatsache und einer Hypothese. Open Subtitles الفرق هو أنني أعرف الفرق بين الفكرة و الحقيقة
    Ich kenne den Unterschied, zwischen einer guten Tötung und einer aus reiner Wut. Open Subtitles أعرف الفرق بين قتل مبرر، وقتل نتاج غضب محض.
    Ich arbeite schon lange daran. Ich kenne den Unterschied. Open Subtitles أنا فى هذا لمدة طويلة تجعلنى أعرف الفرق
    Ich kenne den Unterschied zwischen Fantasie und Realität. Open Subtitles أنا أعرف الفرق بين الخيال و بين الواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus