- Du hast einen Deal nebenher gemacht, Ich kenne dich doch. | Open Subtitles | لقد عقدت اتفاقاً جانبياً، أنا أعرفك حصلت على مرادك، صحيح؟ |
Ich kenne dich jetzt. Keine Felder, kein Zuhause. | Open Subtitles | الآن أنا أعرفك ليس لديك حقل ليس لديك منزل |
- Nein. - Ich kenne dich zu gut. Du denkst, ich bin betrunken! | Open Subtitles | ـ لا ، ليس صحيحا ـ أنا أعرفك ، أنت تفكرين بهذه الطريقة |
Ich kenne dich, ich weiß genau, wie du bist. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ. وأعرف تمامًا كيف كنت. |
Ich kenne dich Lewis, und ich bin felsenfest davon überzeugt, dass du dieses Schwimmen machen kannst. | TED | انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة. |
Ich kenne dich zu lange, Deck, als dass ich um Prozente feilschen würde. | Open Subtitles | أتعلم يا ديك ، أنا أعرفك منذ وقت طويل وأنت الآن تفاوضني على النسب المئوية |
Phoebe, Ich kenne dich besser, als du dich selbst kennst. | Open Subtitles | فيبي أنا أعرفك أكثر مما تعرفين نفسك الآن |
Dann heißt es morgen, ich hätte dich im Stich gelassen. Ich kenne dich! | Open Subtitles | .أذهب ثم تقولين أنني تخليت عنك أنا أعرفك |
Ich kenne dich schon lange, Clarice, daher werde ich ehrlich sein. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ وقت طويل يا كلاريس إذا سوف أكون صريحا |
Ich kenne dich seit sieben Jahren, und ich dulde es gerade noch, mit dir auf der Couch zu sitzen. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ 7 سنوات وبالكاد أتحمّل الجلوس بالأريكة معك |
Hör auf mit dem Theater. Ich kenne dich auswendig, immerhin bin ich dein Therapeut. | Open Subtitles | توقفي أنا أعرفك جيدا؛ بالإضافة إلى أنني طبيبك النفسي |
Du kannst mir nicht vormachen, du seist hier das kleine, verletzte Opfer. - Ich kenne dich. | Open Subtitles | لايمكنك التظاهر أنك ضحية صغيرة معي، أنا أعرفك |
Ich kenne dich schon eine Weile. Ich weiß, wenn du verärgert bist. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً |
Ich weiß, dass ich dumm bin und nur ein Model, aber Ich kenne dich. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك. |
Ich kenne dich gut genug, daher sage ich es frei heraus. | Open Subtitles | أنا أعرفك جيداً، لذا سأقول هذا ببساطة. |
Du kennst mich nicht, aber Ich kenne dich. | Open Subtitles | .. "مرحباً يا " أماندا أنتِ لا تعرفيننى و لكن .. أنا أعرفكِ |
Ich kenne dich, Maggie. Im Grunde bist du ein emotionaler Mensch. | Open Subtitles | (أنا أعرفكِ يا (ماجي، أنتِ تخفين ذلك جيداً لكنكِ عاطفية. |
Ich weiß es. Ich kenne dich! | Open Subtitles | اعلم ذلك , انا اعرفك انا اعرفك , انا اعرفك |
Ich kenne dich schon dein ganzes Leben. In dir ist nichts Böses. | Open Subtitles | لقد عرفتك طوال حياتي لا يوجد عظمة شريرة بجسدك |
Ich kenne dich nicht, und du kennst mich nicht. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُك. حقيقى أنت لا تَعْرفُني. |
Ich kenne dich auch. | Open Subtitles | إنّي أعرفك أيضاً. |
Du kennst mich nicht, Ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
Ash, Ich kenne dich, und ich glaube du musst von zu Hause weg. | Open Subtitles | إسمع يا (آش)، أنا أعرفكَ وأظنّكَ تحتاج أن تبتعد عن البيت |
Ich kenne dich. | Open Subtitles | إنّي عليمة بك. |
Ich kenne dich nicht einmal wirklich, aber könntest du mir bei einer Sache behilflich sein? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تعلمني على الاطلاق ,لكن هل يمكنكك مساعدتي في شيئاُ ما؟ |
Ich kenne dich gut. Du träumst davon, dieses Dorf zu verlassen. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ستعرفين، لقد حلمتِ بالرحيل من هذه القرية. |
- Ich kenne dich nicht mal. - Dann lern mich kennen. | Open Subtitles | ـ أنا حتى لا أعرف من تكون ـ أنا أود أن تعرفين من أنا |
Ich kenne dich schon ewig. Ein guter Freund muss ehrlich sein. | Open Subtitles | لقد كنت أعرفك منذ فترة طويلة، ولن أكذب عليك أبدًا. |
Ich weiß, was die Presse behauptet... aber Ich kenne dich, wie du wirklich bist. | Open Subtitles | أعلم ما يقولونه عنك في الصحافة، لكن هذا لا يُهمني. أنني أعرفك جيداً. |
Ich kenne dich seit der 10. Klasse, Nic. | Open Subtitles | لقد عرفتكِ منذ المرحلة الثانوية، جميل |